Ian Watt Lecture: Wai Chee Dimock, “A Long History of Pandemics” - 3/2/2023 transcript, or read the full transcript below.
Leah Chase: [00:00:00]
Welcome, and thanks for joining us on another installment of this Center for the Study of the Novel’s Podcast Café. In this episode, our host, Margaret Cohen, is joined by Wai Chee Dimock, William Lampson Professor Emeritus of American Studies and English at Yale University, and John Robichaux, Director of Education at Stanford’s Institute for Human-Centered Artificial Intelligence. Wai Chee visited the Center on March 2nd to deliver her Ian Watt lecture, A Long History of Pandemics. This conversation was recorded directly before that lecture, and we’re thrilled to now be sharing it with you. Thank you for listening in on another of our warm and informal exchanges, as we scholars have a friendly chat among ourselves.Margaret Cohen:
Wai Chee and John, it’s my great pleasure to welcome[00:01:00]
you to another episode of our Center for the Study of the Novel podcast. Wai Chee will be speaking this afternoon at our annual Ian Watt lecture. But today we’re doing something a little different, and we’ve invited John Robichaux from Stanford’s new Institute for Human-Centered Artificial Intelligence. And John and Wai Chee are gonna have a conversation about an exciting collaboration that they’ve just launched, and I’m just going to be a fly on the wall and every so often buzz a little bit. So thank you so much for coming, Wai Chee. I know you’ve come a long way. How was your trip?Wai Chee Dimock:
It was great. I was picked up at the airport – and I’m going to mention this at the lecture as well – I was picked up at the airport by Alex Sherman who brought water and tangerines. And we had a wonderful conversation on the way about the passive and neutral voice in scientific writing in the 18th century and all the way to the present moment. So it was a great story,[00:02:00]
deeply learned on the part of Alex because that’s what he’s writing his dissertation on. And it was really fascinating. I think it’s only here that one can get into a conversation like that right from the airport.Margaret Cohen:
Well, I’m so glad that you’ve come to join us. And John, where have you come from?John Robichaux:
I’m afraid I’m right here on campus here at Stanford. I did not have anything so as exciting as passive voice and tangerines on my way in, but what a privilege and real honor to be with you here today. Grateful to Wai Chee for the invitation to join in this conversation, and then Margaret, for you and the Center’s generosity in allowing me and HAI to be here with you. We hope we can be useful and looking forward to an exciting conversation.Wai Chee Dimock:
Yeah, no, I mean I’m just so grateful for supporting this, you know, collaboration that is called AI for Climate Resilience,[00:03:00]
and we can definitely talk about that when it comes up again. But, you know, I’ve reached out to various universities, including the University of Washington about this, and they haven’t been able to give either the kind of very tangible support that Stanford has been able to give us. So I’m just completely thrilled and just incredibly grateful and fired up by this collaboration.John Robichaux:
It’s terrific. Well, it’s an exciting moment in Stanford’s history, where both interests in artificial intelligence and climate are core to the University’s activities right now and our strategic plan. So I know we’ve been grateful for your interest in our work. Also the connections that you’ve been able to make with Harvard and Yale and other colleges globally.Wai Chee Dimock:
Yeah, yes.John Robichaux:
So looking forward to talking more.Wai Chee Dimock:
Yeah, no, this is definitely something to build up on. And Margaret, and also the Center for the Study of the Novel, we were just saying that, you know, AI ocean data,[00:04:00]
it’s just so crucial for the health of the planet, for the wellbeing of the indigenous communities and the ocean – so many of them are island nations. So the ocean really has a key part to play and in all kinds of ways. I mean, you now, I think the novel form also has something to contribute to conceptualization and design an AI, which we can definitely talk about more. But in any case, this is also a moment when humanness can really jump in in a big way.Margaret Cohen:
Yeah, I think it is an interesting moment. I mean, and I’ll just choose the podcast to do an advertisement for a grant I just received with Fio Micheli through the Public Humanities Seed Grant Program – so Fio Micheli is the chair of the Oceans Department – to think about what’s called public knowledge infrastructures in the ocean beyond the two cultures, to think about how that old divide between, you know, science, tech, and humanities, can be bridged, superseded with the urgency of climate change[00:05:00]
and the need to collaborate on different ways of knowing. So it’s another facet to bridging the STEM-Humanities divide that I think is also really important to Human-Centered Artificial Intelligence.John Robichaux:
Yeah, it’s one of the core missions of the founders of HAI to be thinking about AI across disciplines and feeling like Stanford has a unique opportunity as a tech leader and having that well-rounded curriculum that many of our tech peers don’t have at their disposal. And of course, being located in the valley as well. So really this moment to think across disciplines and the contributions that humanness can be making to the AI, to this moment, to the AI’s history that I know we’ll talk more about today. It’s central to our mission. It’s an exciting moment, and you’ll hear me say over and over again I think it’s also a moment where we bear a great amount of responsibility, those of us who are living through this to get these moments right.Wai Chee Dimock:
Absolutely, to make sure that we know what we’re doing. At least, we have an[00:06:00]
input in there to shape the development of AI. Because that’s not just for the future of AI, but also for the future of us, right?John Robichaux:
Correct.Wai Chee Dimock:
Because it’s really a case of, you know, building up of two futures for the non-human world and the human world. So this can’t be more important, and I think that all of us really have some contributions to make.John Robichaux:
Well, I know regular listeners of the podcast will be familiar with, you know, a range of topics and interesting conversations that were privileged to be a part of and hear through those who come today. But I’m wondering, Wai Chee, if you could maybe kick us off by saying a few words about why you wanted to dive into the AI subject in earnest, especially giving the Ian Watt lecture’s connection to the Center of the Study of the Novel. What is it about AI that [indecipherable] you can bring?Wai Chee Dimock:
Well, you know, actually, my interest in AI preceded the current interest in Chat-GPT, right? So everyone is interested in that, you know, plus all the big corporations[00:07:00]
like Google and Microsoft. But my interest actually preceded that, and that’s because I think that in my conception the two things about any relation to the humanities and the novel form that the novel has A) has been very good at making listening an important part of this undertaking. And, in fact, AI can listen very well. I mean, it’s ability to analyze sound data is second to none, and that includes listening to the health of coral reefs, listening to the health of seals. I mean, you know, so the Alan Institute for AI really specializes in that, so, you know, they were there at this important conference that was co-organized by the US State Department – John Kerry was there. And it’s all about AI helping to monitor[00:08:00]
illegal fishing and then monitoring all these other ocean auditory data. Because sound has a different property from visual data, and so AI specializes in, again, second to none in its ability to analyze sound data. And that’s something that actually humanness has done very well. You know, listening has been an important part of our training, really. I mean, it’s really central to our training. So there’s that. But I also think that the novel form has been very interesting in thinking about agency from unexpected sources, right? So the Gothic novels, you know, it’s not just humans who have an input – I mean, whoever has an important role to play. But various forms of deviation from the human norm, including non-human forces, are very important. And of course, recently, Kazuo Ishiguro has been really important. I mean, all his novels have really been about[00:09:00]
non-human intelligence and how humans can learn to think about the non-human in a way that makes the most of them, that will allow them to have a voice that would make a difference to our own voice. And so, I mean, I love Ishiguro. So he’s been doing this for 20 years. Again, long before the current interest in stock by Chat-GPT. So I think that, you know, that literature professors, humanities professors really have a lot to bring to the table, and we just have to make a decision, you know, make a conscious decision that we have to learn more about AI. Because this is also a moment – I mean, AI is not that hard to ever come to a general understanding of. But at least we have to take us toward AI literacy,[00:10:00]
and I don’t think that most of us in the humanities are doing that. So this is really a good moment to make a pitch for AI literacy as the kind of very loose foundation from which we can make other contributions.John Robichaux:
I have to say that the commitment to AI literacy and understanding AI within the context of citizenship, self-fulfillment, one’s community, one’s life interests is also an essential part of our work at HAI. So I’m thrilled to hear you emphasize that, as it’s really what I’m doing day-to-day or trying to do in our programming as well.Wai Chee Dimock:
Yeah. Right, I mean, for some time, I’ve kind of felt a little bit of disconnect between my kind of interest as a citizen, you know, just making sure that we’re not making disastrous climate decisions, that kind of stuff. And if things are right about, you know, it seems that the two are kind of disconnected. And oddly, this new turn to AI has enabled me to bring them together in a kind of frontal way.[00:11:00]
So it’s totally unexpected, but for me, it’s been really helpful, and I feel – because there’s so much to learn. I mean, everyday I try to learn about what’s happening with AI, and everything there’s something new. I find myself getting up at 5 in the morning just to follow this train that’s moving so fast, and it’s really – I’m sure that it would have the same effect on other people – it can really energize humanities scholars in a way that makes us feel that it’s very funny because we know so little. But on the other hand, there’s so much interesting stuff to learn.John Robichaux:
Yeah. Well, on that idea of unexpected connections, critical to both those of us who love the humanities, and yes, one of the great gifts that AI can help us bring to the technologies as well on expected findings. I know we’re gonna talk a little bit more about climate and the ocean piece in a moment, but because you mentioned Chat-GPT,[00:12:00]
and because I don’t think we can walk away from this conversation, given the moment we’re living through right now where Chat-GPT and other new models of generative AI have really taken the public’s imagination by storm in an unprecedented way, we think right now, or so we think. And so I wonder, you know, we’ve got on the one hand a lot of really positive opportunities that folks are emphasizing around these large language models, around generative AI, both with text-driven models of Chat-GPT and in visual-based models like Stable Diffusion –Wai Chee Dimock:
Like DALL-E.John Robichaux:
– and DALL-E and the like. Again, at the end of 2022 and the beginning of 2023 when we’re recording here, the public has in their minds a real sea change. At the same time, we just a saw a piece recently from the New York Times –Wai Chee Dimock:
By Kevin Roose.John Robichaux:
– by Kevin Roose, exactly, who underscored[00:13:00]
what many of us in the AI world often are reminding folks: these models have their limits.Wai Chee Dimock:
Oh, yeah, no. I mean, for one thing because I think that generative AI, which is kind of the broader category for both DALL-E and Stable Diffusion and Chat-GPT. I mean, the way that the algorithms are trained are by feeding them billions of web pages. The Internet is the primary medium of education for training for the AI. And so, I mean, they are just so exposed to the misogyny, racism, everything else, hate speech. Everything that is on the Internet, they are just assimilating, and sooner or later that stuff is going to come up. You know, there’s somebody at Stanford, Erik…Brynjolf…?John Robichaux:
Brynjolfsson?Wai Chee Dimock:
Brynjolfsson, yeah. I don’t know how to say his name. But anyway, he’s a very important thinker, and he wrote a piece called “The Turing Trap”[00:14:00]
that he put on his website – that’s how I found it. And he talks about how mimicry – how generative AI built on mimicry is actually quite dangerous. And I completely agree with him.John Robichaux:
I agree. So Erik, I’m glad you mentioned Erik. Erik Brynjolfsson is HAI’s first senior fellow, and he directs the Digital Compact, which is one of our signature labs. So he both is tied to our work day-to-day, and he had this Turing Trap idea. For those who don’t know, the famous AI test is called the Turing Test.Wai Chee Dimock:
The Imitation Game, as in the movie.John Robichaux:
Exactly. So Alan Turing said that you will know AI has reached a general intelligence when you can’t tell it apart from a human interlocutor if you didn’t know who you were interacting with. And many people think today that Chat-GPT may have crossed that line[00:15:00]
for the first time. That’s at least one of the conversations we’re having. I wonder though – but Erik is lifting up, I think, one of the dangers when we think about AI replacing humans, as opposed to AI more likely going to be technology that works with humans.Wai Chee Dimock:
Complementing us.John Robichaux:
Complements, augments us is the language we often use.Wai Chee Dimock:
Yeah, that’s the word he uses, augmenting. Yeah.John Robichaux:
And so that’s where the gift is gonna be, and that’s where most of the AI is gonna end up functioning for us. So that the question isn’t where AI might replace humans but rather where humans that are working with AI are probably gonna have the advantage over those that aren’t working with AI. Now that could be a controversial question alone.Wai Chee Dimock:
That could be, yeah. But I think that, first of all, Turing is the one who actually brought up this danger. In fact, he was amazingly prescient. I mean,[00:16:00]
he said in those seminal papers on computer numbers and computation and intelligent machinery – in his two seminal papers on machine intelligence, he said that quite often the programmers would not know quite what is going on inside the algorithms, that they would be just completely opaque, and they would take us completely by surprise. And that is exactly what happened in that conversation with Kevin Roose. So, I mean, Turing saw it from the very beginning. But I think that we definitely see it in terms of the projected job losses, you know. It’s not just people in Amazon warehouses, but it’s going to be people doing biomedical research. And journalists, I mean, they are the next ones to go. Maybe at the same time, I don’t know. Computer programmers – which you can speak to.[00:17:00]
The CEO of IBM said that 90% of the data processing and software engineering will be taken over by AI because they can write their own code. So it’s just terrifying, and it’s just something that, you know, I think that we kind of see the handwriting on the wall, but we don’t respond to that, right? I mean, it’s just gonna happen just like that? So we really have to make sure we don’t go down that very, very dangerous path.Margaret Cohen:
Can I ask a question, then, about pedagogy? As someone who’s designing undergraduate courses for the Spring Quarter and wondering what kind of assignments should I be giving my students so that I don’t spend a lot of time wondering, “Was this written by AI?” Do you think the research paper is dead?Wai Chee Dimock:
No!Margaret Cohen:
Like, where are we going?Wai Chee Dimock:
No, I don’t think so. You know, what’s really funny is that a lot of high school teachers have also weighed in. And what they say about[00:18:00]
Chat-GPT, or maybe GPT, which also actually does some of the same stuff, is not irrelevant to what we do. Because they say that, “So if you do an assignment on ‘What is the importance of the green light in The Great Gatsby?’, right, of course there will be people who will find an AI that can write their paper for you.” You just have to be more creative in your assignments that you give to your students, and if we are creative about our assignments, there’s no way, you know, if the AI hasn’t seen it before, it can’t go there. AI is really stupid in one sense. It has absolutely no knowledge unless it’s seen millions of iterations of that on the Internet. So if you can make the assignments so interesting and so unusual that only your students can write about them, there’s no fear.John Robichaux:
This is a great question, and I think it’s one that we’re finding, I’m hearing working with professors working with teachers in primary and secondary school[00:19:00]
is a moment – we’re all working through this together right now. How to challenge it, or the challenges that we’re facing, how to deal with them. I think a couple of things are on my mind here. Firstly, I love this idea that you might try and out-create or be more creative than the AI might possibly be, but where I begin to see the boundaries or worry that we need to be playing towards where the ball is going rather than where it is today, is acknowledging that the generative AI models, including the text-based ones, are going to improve.Wai Chee Dimock:
Yes.John Robichaux:
And so, I worry that I may not be able to be as creative to out-push that.Wai Chee Dimock:
Yeah, I do worry about that.John Robichaux:
One. But two, it’s not the case that we don’t currently have similar types of problems. I think the problem might be more at scale at this stage. So unfortunately, I do have a[00:20:00]
former classmate of mine who went into the business of grade paper writing, where students who have enough income could pay him or his people – his staff – to write papers for them to submit on behalf of the student. We have plagiarism. We have opportunities already. We have, really, with the rise of Internet search in our lifetimes, seen the transformation of information that’s available. So I’m not sure if it’s really a difference in kind as much as a difference in scale, in degree. One. Two, I do think though, and I think a lot of the teachers and professors that I’m talking about, talking to, are recognizing that there is a change of pedagogy and a skillset that must come. Now, some have described it as like a calculator,[00:21:00]
where the calculator made basic mathematical calculations moot or that you learn them earlier but then you transition to higher order operations and thinking earlier in your studies. So my daughter is using a calculator in fourth grade – or sixth grade – right now, at a time when I wasn’t permitted before high school. So she’s a few years ahead of where even I was a generation ago. And she’s then able to learn math concepts at a different level. So there’s one line of thinking we’re seeing, which is these text-based generative AI in particular will allow us to move away from one type of skillset – writing, by the way, you all should definitely weigh in on the benefits of still being able to write – and push more towards that editorial, that conceptual, that refinement of thinking that you would still expect of the student who is taking a grade paper from somebody and probably needing to refine it.[00:22:00]
Let me put it this way. If you were a Y student, you would not take a third party’s work and necessarily submit it as our own. But there’s a definite different skillset. And then I think the third thing I want to point out as an educator is – and Wai Chee pointed this out earlier regarding the displacement of workers right now – that we’re hearing from our students here at Stanford and elsewhere that they’re seeing this moment in the AI’s development as a real crisis for them. Should I study code? Much less should I write the next great American novel? So, you know, for us as teachers and educators, one of the questions we’re having to wrestle with is how to respond to students who are sitting in front of us in tears questioning their entire course of study and life plan to this point, much less than those who are later in their careers and so on. So I’m wondering[00:23:00]
if you can maybe help us think a little bit with those who are listening about, “What’s the difference between the Chat-GPT who can generate text versus the process of writing and what that really gives us that AI may not yet be able to replicate?”Wai Chee Dimock:
Yeah, I mean I think that, you know, one – again this is something that came up in one of the conversations that high school teachers had about AI, and I think that it should be really illuminating, those conversations – but one of them said that maybe one way, one skillset that should be developed more is the ability to edit other people’s writing. Because if we already take something generative by Chat-GPT and asked students to edit that, or maybe have several different ones and ask them to compare them – which one is better than the other? – make them articulate[00:24:00]
their own criteria in judging whether a piece is good or bad or whatever and how it can be improved, that is a very important skillset. And I think the advantage of something that would work not just – that’s a skill that would be useful not just in school but later in life if they become a lawyer. I mean, they have to look at different testimonies and try to find ways to integrate them or maybe eliminate some of them as not being on the same wavelength as the others. And so that’s a really important skill that could be developed at all levels in all disciplines. The other is the ability of AI to listen to very granular auditory data. So it can listen to the sounds made by coral reefs. It can listen to a sound made by whales, by basically all marine ecosystems, and be able to identify important trends. Listening is also an art[00:25:00]
that is essential to the humanities. Listening is about as integral to our training as humanists as anything. So this is really interesting for the overlap between what AI can do and what humans have historically been doing and doing rather well. So this is again a really important area where people coming from outside science and technology can make a huge difference. We’re not too much concentrated in thinking of generative AI as the only future for AI. And I think that there’s just so much work for people in computer science to think about different forms of AI. I mean, it’s definitely not a forgone conclusion that generative AI is the only future. In fact, there’s a piece in WIRED Magazine that talks about the dirty little secret of generative AI and how environmentally unfriendly because in order to train those models,[00:26:00]
those large language models, it takes up an enormous amount of energy. It’s like training a single one is equivalent to the energy used in just 60,000 households. I mean, can you imagine? This is just totally crazy. So it’s definitely not for me. It’s not a sustainable future for AI and definitely not for humans. So there’s just so much interesting work developing cheaper, low-power, less computation-dependent. Also the computation dependency means that you are dependent on a cloud server. So everyone dependent on either Microsoft or Google and just that dependency, I mean, again those data centers are enormously energy inefficient at this moment. Although, to their credit, all those companies have made the big point of wanting to make them more energy-efficient,[00:27:00]
but at the moment it’s not a sustainable use of energy. So developing more low-cost, low-power, less computation-dependent AI such as done in edge computing, which is a very interesting type of ML, which is a small subset of edge computing. But edge computing is done on a device. It's on device analysis as opposed to the cloud server analysis. And that is just so important for communities that are more research constrained for them to be able to active users of AI.John Robichaux:
I’m so glad you emphasized that. This has been a subject that HAI has been talking about for many years now, and so to see it picked up in the public press is great. And in fact, some of our graduate student fellows are working on precisely this question of bringing down the computer environmental impact of large model AIs and working at the edge.Margaret Cohen: [00:28:00]
Wow, that's exciting!John Robichaux:
So, you’re speaking our language.Wai Chee Dimock:
Yeah. I mean, because suddenly from the standpoint of somebody interested in Indigenous communities, that’s what’s been driving my interest in AI in many ways. And they definitely have, they can see the importance of emphasizing this low-cost, low-connectivity, low-power kind of AI. So that’s just enough. But right now, even though edge computing is actually used significantly by large corporations like all those voice assistants, those use on-device computing. So they’re already doing it. They’re just not doing it for specific, you know, African-American communities. We don’t actually see anything catering to African-Americans. We see some catering to Indigenous communities, which is interesting because I think that the tribal colleges like Navajo Tech have done one of those workshops[00:29:00]
with Harvard School of Engineering just to train the high school teachers and students to recognize the importance of artificial intelligence but on their own terms. You know, not this high-power, high-energy, intensive kinds of AI but designed specifically for communities in more remote regions who don’t always have connectivity, who don’t always have access to cloud servers for those communities. So he has work cut out for people who want to do something other than what hundreds of AI does.John Robichaux:
Indeed, and in fact, on the Indigenous side in the non-North American or non-European context for emerging communities, HAI has identified this as a key area along with Stanford. So we look, we're launching this year – Stanford was just awarded a National Resource Center designation from the US Department of Education to work in the[00:30:00]
Global Studies area. HAI's contribution to this is exactly on the question of marginalized communities of emerging countries and where AI can be developed with interests out of those communities, those stakeholders at center and what it would mean for us both as technologists developing AI and then for an educator like me, what it would mean for us to educate the next generation about AI. If we were to take seriously the needs, the interests, the unique dimensions of Indigenous communities, of marginalized communities outside of Europe and North America.Wai Chee Dimock:
And in fact, it goes beyond Indigenous communities because, you know, we were just talking a little bit about, I mean, you know, just generally about the importance of kind of going outside the US frame of reference, right? You know, thinking about AI as kind of a global phenomenon. And what is really interesting is that Africa has been really an important player[00:31:00]
A) because it can bring trillions of dollars, you know, to the African economy in general, and because some of those – a lot of countries, you know, not just the usual suspects like South Africa, but lots of countries, African countries that are not known for being high tech countries actually have very interesting national AI strategy plans. I think that Mauritius is the first country with a national AI strategy plan, and it's just such a surprise to me, you know, to find that the US doesn't have a national AI strategy plan. I mean, so here's Mauritius ahead of us. Likewise, there's some countries like – again, you know, I just want to emphasize it's not South Africa, which wouldn't have been so surprising – but it's Tunisia has[00:32:00]
the highest funded AI, the first round of capital of the first-round funding for this Tunisia-based AI startup called InstaDeep. This was the startup in Tunisia. It was, in fact, one of those co-led by a woman, which partners with all the major big corporations now because it's so successful. But so Tunisia has that to its credit. And so a lot of interest and – you know, it seems that the gender dynamics, I mean, in terms of InstaDeep – I mean, I don't know everything about it, but I mean, because a lot of the stuff that they do, I mean, they do something – though, actually, I think we'll be talking a bit later about the protein folding and the importance of AI to understand the molecular biology, very important drugs and so on. But InstaDeep,[00:33:00]
as far as I can see, really specializes in that. And so it can predict the three-dimensional protein structure of various, you know, drugs based on the one-dimensional amino acid sequence. I mean, it's just incredible, and it would have taken humans years and years and years to come up with what AI can come up in a matter of weeks. But I just want to emphasize, I mean, it's actually African countries who are taking the lead.John Robichaux:
Indeed. And then I know we've been talking outside the US, but I know you're very committed to thinking about how AI is impacting Indigenous communities in the US, communities of color, other marginalized communities here, very much in line with, with HAI’s work around race and technology, race and AI over the past few years as well. All of which folks could find out more about,[00:34:00]
of course, on our website. But I wonder, as you're thinking about communities within the US, if there's anything you'd want to lift up for us.Wai Chee Dimock:
Yeah. I mean, I think that in the US, I mean, certainly I've been following, you know, what's happening with the Navajo Nation. And I'll be talking actually a little bit about the Cherokee Nation as well this afternoon. But in terms of the Navajo Nation, it's been quite surprising. I mean, they have hydrologists who are highly at home in the world of technology. And they – you know, I'm just a little bit giving away what I'm going to talk about – they collaborated with federal agencies like NASA and to develop a drought monitoring tool, which is important, I mean, just as a kind of basic necessity for the Navajo Nation, but especially in the context of pandemics[00:35:00]
when you need to wash your hands. I mean, if you don't have running water in your home, it's just, you know, beside the point to talk about washing your hands. So I mean, the Navajo they really understand what is coming to all of us. I mean, drought is just – especially in California, even though with the strange weather pattern, you know, it's easing up a little bit – but nonetheless, it's a long-term problem. And the Navajo are feeling it right now. And they have a lot to tell us about, you know, how to optimize water distribution usage. I mean, you know, right now, some of the distribution policies are made on really kind of unsustainable models. Like, you know, if you assign a certain amount of water, if you don't use it up, you lose that. And that's a crazy way to conserve water. I mean, you know, all kinds of communities have access to water that they don't need that they could have conserved[00:36:00]
that they're just using up. So I mean, definitely AI would change all that. Plus, you know, it would pinpoint, you know, if you have a relatively large area as the Navajo nation does – I mean, you know, it's 27,000 square miles. And so, they have such tremendous variation across the whole nation in terms of who is experiencing drought and who is not. And right now they don't, I mean, until NASA comes along and help them develop this, co-developed – NASA's very, very emphatic to the credit – co-developed with the Navajo Nation a drought tool that would enable them to pinpoint exactly which area has experienced the most severe drought so that the water can go there. It just makes such a huge difference, and it's not just for the Navajo Nation. I mean, the rest of the US is going to need that. So I think that Indigenous communities really are in a very interesting position. They can, they really can be pioneers, you know, in the tech field, both in terms of developing[00:37:00]
low-cost AI and in identifying all those areas that would need, you know, for AI to intervene. I mean, they can really, they can play a role that nobody else can at this moment.John Robichaux:
Well, you did a great pivot there or a seamless transition right into I think the next topic that we want to talk about, and that's AI and climate. So your example with the Navajo nation working with NASA co-developing models that would look at water availability is one of those great examples that I think about as we're entering this new moment in artificial intelligence's development, where we've got computer vision and satellites being able to help us monitor water at community, at regional, at national levels. We have a number of researchers, even here at Stanford, but several around the world, working on AI conservation efforts or opportunities with smart buildings,[00:38:00]
with smart cities, infrastructure. One of our HAI affiliated faculty talks about how the old algorithms that we used to gauge when to let water out of a dam today, given the changing weather patterns, are actually leading to more flooding. And so, artificial intelligence or AI is going to allow us to mitigate local flooding, conserve more water, and really help cities and counties at those levels control what are real changes that are coming about because of climate change, A, and B, ensure that there's less devastation, less harm along the way. And then see how that have things like water more long-term and then apply that out, of course, to food and other places that I know we're interested in. Margaret, I know since you're here, I know you've taken a turn recently to thinking about oceans.[00:39:00]
And I know the three of us have talked before about AI and ocean health as being a really interesting and exciting moment that we're living through as well. I wonder, Margaret, what it is about oceans that you're, that's got your interest right now.Wai Chee Dimock:
It’s a long-standing interest, long-standing for like 20 years too.John Robichaux:
Yeah, exactly. So maybe what’s happening now that you think is most interesting with it?Margaret Cohen:
Yeah, yeah. Thank you for the question. Yeah, so as Wai Chee said, I've been researching the imagination and literature of the oceans, particularly narrative, going back to the beginnings of the European trans-oceanic voyaging on its impact on the novel. I think maybe it's partially being at Stanford, but I got very interested in technology as giving us access to realms of the planet and specifically oceanic realms that we don't have access to without it. And so, then,[00:40:00]
I just recently finished a book on the history of film shot underwater and the way in which –Wai Chee Dimock:
Yeah, wow. That’s, that’s great. Nobody has done this, right?Margaret Cohen:
No, it’s kind of offbeat for film scholars. They don’t think that it would ever be more vibrant.Wai Chee Dimock:
Because it’s so technology dependent.Margaret Cohen:
Yeah, yeah. The whole thing is technologically mediated, and some of the most brilliant things that probably are in your popular imagination like from Blue Planet 2. You know, remote vehicles, for example, enable us to access the deep ocean and they enable us to, to monitor also from the surface whole areas of the world that, that we don't have access to. So, yeah, I've kind of moved from thinking about the imagination of the oceans in a more I'd say creator-oriented focus to thinking about – and this is, you know, under the umbrella of the climate crisis – how to diffuse knowledge about ocean environments that are so remote and yet so much part of our,[00:41:00]
you know, planetary health. And obviously film and TV have played a big role in that and the popular imagination. So I think there are a lot of ways into that question. I'll just give you an image from a class that – I took my class on a whale watching trip two weeks ago. And we were out in Monterey Bay watching gray whales, and the bay was filled with mylar balloons that were from people's birthday parties, you know. And so the whale watching ship would go by and gaff these balloons. But, you know, there's so much detritus out there in the ocean that needs to be located and then cleaned up for the health of the ocean and for our health. I mean the Pacific garbage, I just – they call it this gyres – is like another example that I think – yeah, I could give you lots of different examples. But the ability to access these environments that are fundamentally toxic and hostile to humans,[00:42:00]
yet also that sustain life on land is something that AI has a huge potential to impact.Wai Chee Dimock:
Yeah, yeah. And just want to add my view for a long time. I was nine years [indecipherable]. So what we think is the bulk of, you know – that's what I wrote about in my first book. And there is just so much knowledge in what we think. I mean, it really is, you know, like a lot of the 18th century, 19th century novels, is encyclopedic, and the wealth of knowledge emerging. I mean, still put likewise, Thoreau, about the natural world. I mean, BU scientists – Boston University scientists – actually going back to Thoreau's notebooks and learning about the New England ecosystems and the variety of species back in the 19th century and comparing that with what we see now. That's really invaluable. So, you know, these are scientists. They're not – they’re professors, they're [?] professors.[00:43:00]
They're interested in Thoreau in this fun way. Now, I mean, I think that in terms of just bringing this back slightly to the question of food and agriculture, I mean, the ocean is a very important source of food, right? So especially with ocean acidification, a lot of the seagrass and seaweed, you know, there's a market decline. All across the Pacific coast, Western United States, I mean, Washington, Oregon, California. This is, you know, like 90%. Also in Australia, 80, 90% decline in the seaweed population. And, you know AI can really do a lot monitoring that decline and should, you know, thinking of suggesting ways, you know? So for instance, using less fertilizer would be a very important[00:44:00]
remedy for the ocean acidification. And AI is one of the most important means by which chemical fertilizers, especially nitrogen-based fertilizers can be reduced. In fact, I think that there was just one study about the Chesapeake Bay lessening its use of fertilizers and seaweed just making a comeback. So, I mean, in order to scale that up though, AI is absolutely crucial. So this is another way in which, you know, it’s not just the natural ecosystems but human food ecosystems as definitely impacted A) by the phenomenon of ocean acidification. And it's not a foregone conclusion that it's going to proceed in the way that it has been doing now. I mean, this is something that can be reversed.Margaret Cohen: [00:45:00]
Yeah, I just want to go back to the Thoreau comment and the role of AI enabling us to understand all the documentation that we have from centuries and centuries of environmental practice. Because outside the great works of literature, there is a lot of data that comes from, for example, overseas voyages that is, you know, accumulated. And I was at this conference – I think, John, you and I were talking about it – it was Harnessing Data and Tech for Ocean Health that was put on by the Oceans Department in November. And one of the speakers was talking about the way in which the Smithsonian now has access to 200 or 240 years of Navy data in the logbooks and the way in which they’re using AI to go through the logbooks to get climate data – because every ship’s logbook will tell you what the weather is on every day of that voyage – and then accumulate that and be able to come up with a model for like what the climate has looked like globally because these ships were sailing all around the world.Wai Chee Dimock: [00:46:00]
Absolutely. Because that’s the big database, you know, that, yeah, the AI can definitely help us.John Robichaux:
I’m so glad you mentioned this because to my mind on this humanities podcast, I know Chat-GPT and the art and music applications get are getting a lot of attention in the public imagination. And also the ability to scour, as you say, you know, decades, centuries worth of text across modalities has been really central. So in fact, just in February, so just a couple of weeks ago, February 23, our weekly research seminar was on a historian who was looking at malaria outbreaks in islands using naval data, using burial records, using, in many cases, handwritten and merely scanned budgetary records from governments and the like.[00:47:00]
And what he's attempting to do, or what his team is attempting to do across disciplines, is a historical reckoning of a malaria outbreak on the island, which is very famous in those who study pandemics, A. So it's a historical humanities project. It's got a history of colonialism attached to it. Intersection. And today he's trying to use that example of how the ocean waters change, deploying slices of coral, which act like tree rings in terms of grabbing ocean history data, in order to help predict current or future malaria outbreaks or pandemic outbreaks based on those historic models that otherwise without AI would never have been able to put all of that data together. And pump out models that are helping us at least, yeah, grab the right correlations[00:48:00]
from history that might influence going forward. And that's just one example that crosses again, crosses history, crosses sociology, crosses narrative medicine and health, colonialism. All, however, across all of our disciplines, we really have an opportunity on that, on that data mining that five years ago would have been unimaginable, even for those who've been thinking about the digital humanities for a very long time. This is really, this is another edge that's been opened.Wai Chee Dimock:
And the novel form, actually, has been – you know, I’m just thinking of Amitav Ghosh, The Calcutta Syndrome. I mean, that’s about malaria, and, you know, colonialism. I mean, so is Ireland and India. I mean, those are the two, and they have great writers, you know, who can definitely help us see, I mean, predict the future as well as understand the past. I mean, and Ghosh is really archival driven. You know, he's done so much research in terms of just going back to the British libraries and look at all those colonial records. So this is a[00:49:00]
great way in which, you know, the humanities once again can really I mean the historical record of humanity. I mean, that's for us to use right now with the help of AI.John Robichaux:
Yeah, tremendous. Let me ask: Wai Chee, you are, you know, from your position at Yale and working with the Jackson School of Public Affairs, you reached out to Stanford, and now currently I think you have a position at Harvard where they’re also giving you a platform to connect researchers across this AI and climate resilience interest. So I wonder if you – we’ve done a good jab talking about gesturing towards some areas where AI might be helping us think about climate, think about food, think about communities. I wonder if you’d say more word about what you’re hoping to do with your AI and climate resilience project and network.Wai Chee Dimock:
Yeah, yeah. I mean that’s definitely some ways into the, you know,[00:50:00]
into the future. But I, you know, once again, this question has come up when I was listening to those conversations from high school teachers about Chat-GPT. I mean, there’s such an overlap, you know, across different educational levels. I mean, you know, those high school teachers have been able to pinpoint some really important questions that college professors should be paying attention to. So, I mean, my hope in this AI for Climate Resilience project is really to remake education and make it completely, but at least, use AI, use the integration of AI into education in general to make education serve the educated, serve the students more, so that it can help them, you know, live lives that would enable them to integrate knowledge and the actual jobs that they’ll be taking.[00:51:00]
And once again, I mean, I’ve been struck by how it’s not necessarily the elite colleges but community colleges. I mean, the Cal State system actually has been very proactive in terms of introducing AI into the programs. Likewise, Bunker Hill Community College near Boston has both an environmental focus – I mean, they have made that the foundation for the entire curriculum – but they also have AI programs as well because they see that this is where students can get jobs in community colleges. But also that it’s going to five them jobs that will be more satisfying in the long run. You know, if you really do something that you believe in, it makes all the difference in the world. So, I mean, there’s some really old-fashioned questions about, you know, what kind of job could be fulfilling. It’s really basic, old-fashioned but with a new meaning right now, you know,[00:52:00]
with the way in which AI can support, you know, kind of mission-based, or at least purpose-based, you know, forms of work. And yeah, so, I mean, I think that the outreach to elite colleges can definitely do a lot, but the community colleges can do a lot as well.John Robichaux:
I’m so glad you said that. This is definitely one of the areas that I work in day-to-day with our partners here at the Stanford Graduate School of Education, their new Accelerated for Learning, the Stanford Design School, Stanford Digital Education – a number of projects that have launched really in the past six months around AI and education. So, one, where we brought in K-12 teachers to rethink about how AI might be transforming this moment, which we alluded to earlier with the ChatGPT conversation, we’re training community college instructors. And really this is an extraordinary need in the country right now, given the lack of computer science talent, the lack of AI talent,[00:53:00]
or the way that talent, because it's so rare, is being siphoned into Big Tech, elite universities sometimes. But even we’re suffering versus Big Tech, where the pay can be better, et cetera. And so one of the, one of the goals that, you know, those of us at Stanford are thinking about right now is how can we help? Those community college instructors, those secondary education teachers and faculty and teachers that are doing workforce training and within the higher education space as well – what tools do they need, even if they’re not fully AI or computer science literate so that they don’t need to be the technologist? But they need to also help students get up to speed on, you know, the skill set, maybe some of the soft skills in some cases, in many cases, yes, the technical skills. But do that either through digital and online or through upskilling of the community college instructors themselves. So I’m glad you see this. This is something that we see is really critical[00:54:00]
at this moment, in our country's history, but I think if you put that globally, you know, the scarcity of talent is going to be even more. And if generative AI can solve its error problems – which again, I think we're headed towards – yeah, we're going to be in a world where students may not need to do most of the coding themselves. But again, we'll be thinking about the problem solving communities, the meaningful purpose that you're describing that will be behind the work.Wai Chee Dimock:
Right, I mean, low code is a really important movement in, you know, AI development. So, you know, along with low cost and so on, low code is, I mean, AlphaCode is doing that, right? I mean, we didn’t even talk about AlphaFo, which is related.John Robichaux:
Copilot, I think is what you – yeah.Wai Chee Dimock:
Yeah, Copilot, exactly.John Robichaux:
Yeah, so 2022 in many ways was an extraordinary year in AI in that you had Microsoft Copilot really take off, right, which was able to take a lot[00:55:00]
of boilerplate code that coders would have to write and offload it to automation so that the coder’s time was freed up to do the higher level, higher order things.Wai Chee Dimock:
Just think about this side, conceptually, you know, what we want from AI. I mean, I think that people like us certainly have lots of ideas, but I have no technical expertise to implement them. So somebody has to write a code so that ideas can take shape.John Robichaux:
Yeah, exactly. And so for HAI, this is actually a big part of our mission to say: A lot of times the technologies will tell us we can solve the problems. The technical problems are the questions. The questions are the ones that the humanists would add, that the policymakers would add, that the stakeholders in the community would add, the community leaders would be adding. Help us get to those decisions and then we can write the technical solutions to get there. So – go ahead.Margaret Cohen:
No, I’m realizing, Wai Chee,[00:56:00]
that you have lunch for the graduate students at 12.Wai Chee Dimock:
Yeah, but they’re just downstairs.Margaret Cohen:
Yeah, so I just want to make sure that we give everybody time. But I just wanted to sort of bounce off that – and I don't know if this is a way to sort of start to wrap up – but I think the idea of collaboration is very exciting in humanistic context because certainly in our field, you know, everybody, it's single authored monograph, it's, you know, single authors or single scholars are kind of the focus, and yet so many of the problems that we have confronting us both intellectually and policy and more generally as humanly need collaboration, need different skill sets. And so one of these I find so insane about this conversation is the emphasis upon collaboration.Wai Chee Dimock:
Yeah, yeah. Especially because, you know, I think that we can see something that people who are trained as programmers might not see, right? Because we can definitely see the different levels of education need, you know,[00:57:00]
or different subsets of the education sector can have different AI needs, right, which I don't think that they have been thinking about those questions. So we have something to bring, but they definitely have the expertise to implement them. So in terms of the difference between division of labor between people who have kind of visions or sense of, you know, various kinds of purpose, you know, that we could bring to bear on AI and then people who can actually implement them. I think that that collaboration is increasingly important. So I mean, I think that – and that's something that could even be bipartisan. Because I don't think the Republicans are really against that, you know? I think that this is one area – I mean, just as they are now united, supposedly, against China, right, because this AI is right from China – I can see them actually potentially collaborating on how to make AI available[00:58:00]
to the more general public.John Robichaux:
I am so glad that you both are emphasizing the collaborative nature or opportunity we have here with tools. With the tools and humans, but also among different conversations that might happen among those of us who are in policy, those of us who are in leadership, those of us who are in policy, those of us who are in leadership, those of us who are in different academic disciplines, like this conversation, that’s been a centerpiece of our conversation work at HAI. It was part of the founding vision. And in fact, Margaret, the way you described collaboration, you know, thinking about how people working together with tools goes, the AI tools goes back to, I think, Erik Brynjolfsson’s comment and others who have emphasized that the future of AI is as likely to be those of us who are working with AI – once we, you know, understanding when there are limits and dangers that we have to overcome –[00:59:00]
that that’s going to be where we get a lot of power out of this tool set. Not always in the replacement – there will inevitably be some replacements – but the tools where we work with. Much like, generations ago, my grandparents’ generation, moving from pre-tractor to post-tractor, those farmers that works with tractors are still able to be farmers. They are also able to work more efficiently, generate more food, et cetera. So there’s some displacement, but then there’s also this real sense of collaboration. Margaret, I think that was what I’m hearing from you. Wai Chee, I think, you know, this other dimension here that it’s also an opportunity like this podcast, bringing together folks who are thinking about the technologies but the big questions as well. And so when we come together around how do we want to organize the next tool set that we're coding out for climate, that we need to have the right stakeholders in the room, populations, et cetera.[01:00:00]
And that that's the other dimension of collaboration here, which is absolutely essential. Both of those, I think, A) are essential to what Stanford is sought to do in putting a lot of investment in the Institute for Human-Centered Artificial Intelligence, one. And two, I'm going to say – and maybe this is a place to close – that what I often remind folks is, we, this generation today, have a unique moment in all of human history. There's no generation that's ever going to be able to shape the future of artificial intelligence more than our generation is right now at this late and early or this early stage. That comes with an enormous amount of responsibility, not just to those of us living today, but for generations to come. And so I'm grateful, Wai Chee, for you[01:01:00]
to bring us together for these types of conversations to hopefully help nudge the arc of history more towards that broadly shared benefit of the tools and the technologies, of having the conversations that are cross disciplinary and really at the heart of what it is we want to be. Because we get those choices today in a way that maybe nobody else will going forward. And finally to recognize that it’s a work in progress and we're gonna have fits and starts. It's not going to be a singular positive trajectory. There are going to be grave failings, and they're impactful at this level of scale that AI can unleash. So thank you.Wai Chee Dimock:
No, but yeah, no, I mean, I think that there’s just so much that’s depending on us. I mean, you know, not because we are especially imaginative, but just because we happen to be at a juncture where the future development of AI is not carved in stone.[01:02:00]
I mean, it’s just so adaptive, and it could be – I mean, it’s not necessarily now – but it could be very responsive to human needs, and also to kind of the dangers that are facing us. So, if we could just make AI, push AI – or not push – but certainly point in that direction is one of the possible directions of AI to develop that that could make a tremendous difference to future generations.Margaret Cohen:
Well, thank you both for joining us. It’s been really an immense pleasure to get to chat and to think so much. And Wai Chee, I’m so looking forward to your lecture, and I hope we’ll continue to be in touch, John. It’s really great.John Robichaux:
Indeed. Thank you. Thank you, Margaret, as well.Wai Chee Dimock:
Likewise. Our work is going to continue for a while, so yeah.John Robichaux:
Looking forward to it. Thank you all.Books at the Center: Charne Lavery: Writing Ocean Worlds and Isabel Hofmeyr: Dockside Reading - 11/3/2022 transcript, or read the full transcript below.
Leah Chase: [00:00:00]
Welcome and thanks for joining us in another installment of this Center for the Study of the Novel’s podcast cafe. In this episode, our host Margaret Cohen is joined by the distinguished scholars Charne Lavery and Isabel Hofmeyr to discuss their new oceanic humanities books focusing on the Indian Ocean. Also joining us is Stanford’s Michaela Bronstein, author of Out of Context. Charne Lavery is a lecturer in the Department of English at the University of Pretoria, whose book, Writing Ocean Worlds, was published with Palgrave Macmillan in 2021. Isabel Hofmeyr is a professor of African Literature at Wits University and Global Distinguished Professor at New York University. Her most recent book, Dockside Reading, was published with Duke University Press[00:01:00]
in 2022. Thank you for listening in on another of our warm and informal exchanges as we scholars have a friendly chat among ourselves.Margaret Cohen:
So welcome to our podcast and welcome to Stanford. Isabel and Charne, it’s really a great pleasure to have you here, and Michaela, thank you for joining us. I wanted to start, Isabel and maybe Charne, by asking how you got to know each other.Isabel Hofmeyr:
That’s an interesting question. We both had an interest in the Indian Ocean, and I think we first met at an Indian Ocean conference and then continued to remain in touch. And then Charne and I set up jointly together this project, Oceanic Humanities for the Global South, in South Africa.Charne Lavery:
I have a slightly more[00:02:00]
garrulous version. I met Isabel when I was a first-year doing my PhD, and I was working on Indian Ocean studies. And a lot of it was quite sort of high-level. And I met Isabel at a conference, and she was telling this amazing story about how these World War prisoners got taken to India, and so there were all these Anglo [?] or now called the African War gravesites in India. So these kind of really random connections that made for a great story. And then also the story about a very slapstick, very popular film in South Africa called Mr. Bones that had also become really popular on the Bollywood circuits. So kind of connections across the Indian Ocean that were not the third world solidarity and other more high-brow things. And then I invited her to be my external examiner, and she said[00:03:00]
at the drinks afterwards, “Come do a postdoc with me.” And so thus began a beautiful friendship.Margaret Cohen:
That’s so cool. Have you met Michaela Bronstein?Michaela Bronstein:
Just a minute ago. Hi, I’m Michaela Bronstein.Margaret Cohen:
So Michaela has serious ocean creds. She swims in the Pacific.Michaela Bronstein:
It’s true. That is true. That may be my most serious ocean cred. But yeah, the Pacific’s wonderful. But I’ve never been to the Indian Ocean, except by your wonderful books.Isabel Hofmeyr:
You’ll have to come to visit us.Charne Lavery:
Yeah, you'll have to come.Michaela Bronstein:
I'd love to.Margaret Cohen:
So I have a very broad question, which is how did you all get started working on the ocean? It’s a topic or an area or a method that really has not been at the center for all the 20th century, I think, of literary and cultural studies. Going out on a limb here.[00:04:00]
And then in the 21st century, it started to really emerge as a hub of history, culture, literature, anthropology, and I’m wondering how you got involved with it.Isabel Hofmeyr:
[indecipherable]Margaret Cohen:
Yeah.Isabel Hofmeyr:
I think interestingly, it goes back, in fact, to the political transition in South Africa, so 1994, the legal end of apartheid. And so a lot of scholars then started to think South Africa was – it was both a transition to democracy but also a transition to a very rapidly globalizing world. And most of us had only ever really worked on South Africa. So there was this question of, “If one was going to think about South Africa in the world in this context of this rapidly globalizing, the emergence of the Global South, how would you do that?” So in the wake of 1994, a lot of people became really interested in the Indian Ocean as a way of thinking about[00:05:00]
South links within the ex-third world. And there was a lot of really interesting work that emerged from that. Of course that was all very much a kind of all-stars surface ocean. And in fact, it was really through Charne, who took the lead then to say, “Of course, the surface is extremely important, but we also have to think much, much more in material terms.” So that was my particular reach for coming in.Michaela Bronstein:
I mean, one of the striking things I found when I was reading these two books alongside each other is the kind of shared object, kind of Indian Ocean culture, but the very different methodologies. And given that you two have worked so closely together, I’m kind of curious to hear the backstory about your more book history -- would that be a fair description? – book history approach versus your what’s inside the books -- that’s a little too glib but let’s go with it – approach and how those[00:06:00]
cross-pollinate within the world of Indian Ocean studies from your perspectives.Charne Lavery:
Well that sort of feeds in nicely to how I came to the topic. I’m not a natural Pacific Ocean swimmer myself, really sort of not naturally an ocean person. Grew up in the mountains and forests, you know? I came from a philosophy literature background, and then I’d been reading Conrad and being really interested in these moments that he describes throughout a few of the works sinking into the sea as a way of describing existential uncertainty, existential vertigo. So that was my kind of point of interest. And then wanted to bring that into also, you know, I was from South Africa and doing my DPhil at Oxford, so wanting to very much push back against a hegemonic view of the world, of being completely[00:07:00]
Northern. So bringing those two together, this like, “Okay, well, where is Conrad when he’s describing these moments?” And that’s in an Indian Ocean context, and the existential uncertainty is from the experience of otherness. So then that led into Indian Ocean interest. And then I was quite aware of my own ignorance of the ocean itself. And the headlines around the time - I was doing this research on the PhD and then the book – the headlines were all about how the Indian Ocean was changing, its oceanographic characteristics, etcetera. So I became interested. We did an oceanography course and tried to learn a little bit more about the physical object that we were studying. And then maybe we can talk a bit more - because I came from this close philosophical reading, and that’s very much apparent in my approach in this book.[00:08:00]
And Isabel comes to it from books from the outside.Isabel Hofmeyr:
Books from the outside. Yeah. I think so. I’ve always found one of the really wonderful things about doing and thinking in those really vast terms about the ocean, or the Indian Ocean, is that it’s this huge space of experiment. And that it doesn’t really belong to anybody, you know, so it’s this huge, huge container in which you can do all of these kinds of explorations. And I was really interested in this Dockside Reading to think about, “Can you put together oceanic studies and the dry area of print culture?” Which has always been dry. And I think it’s this very interesting work starting to emerge from all sorts of quarters thinking about this intersection of environmental humanities and print culture. And so the book I think is an attempt to join that particular kind of intersection.Michaela Bronstein:
I mean, I was thinking about it, and although I’m a[00:09:00]
Conradian scholar, most of my climate change focus research isn’t ocean oriented. I work on the Future Library Project. I don’t know if any of you have encountered this. It’s basically a work of conceptual public art in Norway where an author every year donates a book that will not be read until 2114 when trees planted in 2114 will be cut down to print the books. So the interaction between the materiality of texts and questions about circulation and stopped circulation that you described so wonderfully in the book and questions of environmental humanities are very much on my mind, but I hadn’t thought of it in terms of the ocean until this occasion, really. Perhaps because there are ways in which the ocean feels so threatening to material culture.[00:10:00]
And both you and the descriptions of books being tossed into the ocean when they’re not allowed in, and all of those more philosophical, existential Conrad passages that you’re talking about.Charne Lavery:
Yeah, I love that books overboard image. There was a point during the research of this book that Isabel – I don’t know if we were having a meeting or something – and she called me, and she was like, “What do you think happens to books underwater? How can we find out? You know, like, what’s the process?” And I’d been reading about slightly darker versions of various tsunamis, you know, Japan, Indian Ocean, and what happens and differently to human bodies in the sea after long periods of time. So we were kind of thinking of those two things together, but it’s a very – you know, you start off with the textual first hook, and then you end up asking these questions about, “Ok, paper and the substance,[00:11:00]
what’s its chemistry? How does that interact with seawater? What’s its chemistry?” So it’s really lovely to involve these materialist, material questions.Michaela Bronstein:
Did you find an answer to the question, “What happens to books if they’re tossed into the-?”Isabel Hofmeyr:
I spoke to our water engineers who said they thought it would be maybe the currents, that it wouldn’t actually be -- I, in fact, left paper in the water to see, and it seemed fine for a long time. They said it would be the sort of knocking the thing about I think would be really interesting. But, Michaela, the project you’re talking about sounds so interesting also because it’s this real recognition of books as organic objects.Michaela Bronstein:
I requested that the Stanford Library purchase one of the Future Library certificates which entitles them to a copy in 100 years. And what’s fascinating about it is that it’s a very ostentatiously handmade paper kind of look. It’s not the kind of paper you would print[00:12:00]
a volume on at all because it’s very uneven and the edges are all rough. It’s sort of designed to draw your attention to materiality that is actually not I would imagine the end goal of what printed books are supposed to look like. And also materiality is consumption energy is the element of that project that I think is fascinating, that kind of making you hold off on the novel that you’re interested in because some of these authors are famous authors. You might be sad that this novel by Margaret Atwood that nobody can read. And so that sort of forcing you to refrain from consuming something and making you think about that even the consumption of a book as a form of energy expenditure I find fascinating.Margaret Cohen:
That’s really fascinating, yeah. I had a question similar to yours about the cross-pollination of your methods because Charne, you’re so powerful in evoking the imagination of the Indian Ocean world[00:13:00]
and the different readers and the different authors that you discuss. And Isabel, I just was blown away by the fact that authors really didn’t matter to the censors. You know, that they looked first for who’s the publisher. I mean, your lists of all the different things that they looked for, and it just struck me that, you know, there’s this interesting cross-pollination including things like words that you take from Goethe[?] like, I don’t know how to pronounce gallimaufry. And I just am curious a little bit to just talk a little bit more about that intersection but also difference. It’s like you’re conjuring up a world, and then the materiality of it starts to take on all these incredibly interesting and odd features. I mean, I really want to go out to the three-mile limit and just pull up the ocean[00:14:00]
and see what’s down there.Michaela Bronstein:
Probably many things that have lasted more than the books have.Isabel Hofmeyr:
Absolutely.Charne Lavery:
I’ve just been reading about this story by Nadine Gordimer, which I hadn’t come across until recently. I’m much more in newer projects, but it’s basically the sea recedes at some point and reveals what’s on the sea floor. So it’s like fantastic, and it’s all, you know, this guilty mess of waste and detritus that’s on the sea floor, and it’s off the coast. It’s kind of this revealed history. But the sea recedes as in when a tsunami is coming, and so it eventually comes and covers it back up. Everyone’s very relieved. So that sort of drained ocean imaginary is something I’m quite interested in. You do just want to be able to see through from the surface of the sea to the bottom and what’s underneath.Michaela Bronstein:
I mean the perhaps less monumental inland version of that is that in several of the drying up lakes of the[00:15:00]
western United States they’re finding bodies. And so the kind of literal excavation of the skeletons of the past as the climate changes. Of course, it doesn’t seem like the sea is going to recede any time soon. [?] the opposite.Charne Lavery:
Isabel Hofmeyr: And maybe I can just come in and briefly again on method. Just very briefly, the background to this book was I finished a book called Ghandi’s Printing Press: Experiments in Slow Reading, which was about the press and the newspaper that Ghandi set up during his South African years. And he was a great opponent[00:16:00]
of copyright, so when I finished the book I was fascinated and thought “Was this position unusual? Well, you know, what was the position with colonial copyright?” And that’s how I in fact then ended up with a custom pass. But I think if I had printed this book 10 or 15 years ago, it would have been a much drier book, and I would only have looked at the print culture. But Charne and I both in our teaching and research obviously drew in all this inspiration from Margaret’s work about giving us methods and ways to actually – because it’s just a huge mental leap to try to imagine under the sea, so your work was really, really fantastic for us. I tried to – I mean, it doesn’t really go as much underwater as I would have liked, but it was at least a sense of, “Okay, how can we put together the ocean and paper as closely as possible?”Charne Lavery:
I mean, the other thing that I was thinking about when you were sort of talking about[00:17:00]
this hundred years in the future has become very much the timescale of imagining post-climate change futures. It was a much longer period, and now it kind of keeps shrinking. We have time horizons that are much sooner than 100 years for kind of major changes in the world. So I mean there’s a really interesting question what the paper would look like in 100 years time. Because now all of a sudden it could be a very different future by then, or it could be very similar.Michaela Bronstein:
Well I think the logic of the project is that the kind of goal is not just to incentivize preserving this one forest but to preserve a world in which you might have books and that you might be able to use the trees to do something as unnecessary as print books, compared to, say, firewood or building shelter or something like that. So I think absolutely the project is meant for it to be possible to fail in a certain way,[00:18:00]
meant for there to be possible for some kind of radical transformation that would make it morally, physically, technologically impossible to succeed because forcing you to think about that possibility is part of the goal.Charne Lavery:
That’s what I think about climate change is forcing Isabel’s might have been a drier book, but we were both very much aware when we started working together that the object we were studying was currently changing. It’s this kind of consistent space with reliable oceanographic characteristics. You know, this monsoon that goes one way one half of the year and the other way the other half of the year. And that deep structure underpinning a social world and imagined world was changing at the point at which we were looking at it. So, you know, you have to think differently. You know, there’s a kind of forcing to think differently, to think underwater, across oceans which maybe could’ve been[00:19:00]
considered blank space for some of the 20th century. But that’s becoming more of a gap in the long history of imagining the sea as opposed to, you know, central to forms of transport and now central to futures.Margaret Cohen:
And then ocean also is very much related to the land, so the climate would affect inland climates that you would have no sense of actually being connected to in a visual way or in a practical way for seafaring. But yet they’re very much affected by drought, for example, in California here for farming. One could go into a very long laundry list.Isabel Hofmeyr:
I found also, in fact, Charne and I went to Antarctica in 2019, and out of that came a short piece “Reading in Antarctica.” So again it was this thing about how one really in this age has to become a sort of elemental reader. And that point is very clear when you go to Antarctica because how you read is hugely governed by the[00:20:00]
state of the weather and the ship and whether you’re seasick or not. I mean it also obviously impacts a lot on how we thought about reading and discussions of reading.Michaela Bronstein:
I mean one of the things I’m thinking about hearing you talk about this after reading the books, the kind of dichotomy between oceanic experiences, sort of noble material reality – Am I seasick or not? Are my fingers too cold to turn the pages? etcetera and whatever situation I happen to be in – and ocean as kind of symbolic other to the land, the kind of space uncertainty or the unknown. You site, I think, in your book one of those Conrad lines that I’ve never written about but always runs through my head, the Pacific being the most discreet of the hot temperate oceans. And one of the things I thought while reading[00:21:00]
your book was that I could see what it meant for an ocean to be less discreet, as it were. An ocean to be a little more knowable, a little less kind of unimaginably vast than the Pacific is looking out across it. And now my own romance with the Pacific is kind of coming out here. But also the way in which that sort of functions both as noble thing, a thing that sort of brings people together, that reflects all sort of material reality in their interactions, versus ocean as kind of this zone of disorientation, which you also talk about, or uncertainty, and how at various points it seems to function in both ways in different cultural contexts and for different purposes.Charne Lavery:
Yeah. One thing we’ve been really pushing back on in the project as a whole - so the sort of wider network and research project of the Oceanic Humanities for the Global South - has been to try and not only rely on one of those poles.[00:22:00]
So that the ocean is a metaphor for fluidity and uncertainty and unknowability, but that in fact, as many scholars, Margaret, Liz DeLoughrey, several others have been saying for a long time, the ocean is also militarized, territorialized, and materially distinct both across its surface and underneath the surface of the sea. So that it’s not just generalized fluidity, which has been one thing we’ve been finding quite hard to - it requires a certain ocean literacy, actually, and it almost requires a sort of retraining to see the sea not just as a metaphor or an analog of fluidity and to see it neither as that, nor just as this transport highway, this kind of blank, blue connecting[00:23:00]
like a highway. You know, you don’t think about the highway itself. Yeah, those are two things we’ve been focusing on.Margaret Cohen:
I want to come back to something you said about taking a course together in oceanography and the intersection of science and what we do. It’s a super interesting moment for it - I think I mentioned it as we walked in the door - Stanford has started a new school of sustainability, the Doerr School of Sustainability with an oceans department. And I’ve been talking to some of the people in it. They came after a long conversation that’s primarily scientists and policy people to three kind of goals, which is literacy, leadership, and inspiration. I believe those are the three. And we’re talking about what role could the humanities play, what role could the blue humanities play and introduce that concept, and they loved that idea. And there is no department of[00:24:00]
blue humanities, as you know. So I’m really curious to know about the ins and outs of your working scientists and taking science classes. And Michaela, I don’t know if you’ve worked with scientists in the contexts of woods or trees.Michaela Bronstein:
No, I haven't. At least, not yet.Margaret Cohen:
But anyways, so then let me just ask the question to Isabel.Charne Lavery:
I mean, you probably are working with – I mean, we’re all sort of working with engaging with climate science increasingly just as a matter of living in the world. This has been very much our challenge. When we knew that the monsoon was changing and was impacting the currents, that was when we realized we needed to understand how currents work, how they’re related to sea temperature, etcetera. That’s when we took this online oceanography course that was very hard but very good, but also, you know, it became a challenge. But moving actually from this book to my new book project[00:25:00]
to think – you know, literary studies is often done, certainly in this book, figuring out how an ocean is represented in fiction, and so turn to other disciplines. Indian Ocean studies is a very interdisciplinary field, and the other disciplines are typically Indian Ocean histories -- which is now a very vast literature -- Indian Ocean anthropology. So those are kind of the other fields. So the question is, “Is it possible to do a cross-disciplinary or trans-disciplinary project engaging with literary studies and then marine biology and oceanography, maritime archeology?” So these very different disciplines, and it’s sort of led to quite interesting collaborations. One of them is – Isabel is interested in the South Atlantic, and I became interested in the southern part of the Indian Ocean. So we’ve[00:26:00]
both become involved with the national primarily science body working on Antarctic science. And then the other one is this project on the deep Indian Ocean where we’ve followed Margaret under the sea, but in this different context of the Indian Ocean, which is requiring an entirely new literacy in deep sea science, which is something. If we all have a familiarity with climate science, we do not all have a familiarity with the deep sea, its layers, etcetera. So it’s led to some interesting things. The final point is I ended up working on the latest Africa Chapter for the recent IPCC report as the person who works on narratives of oceans and then was helping to narrativize the findings of the IPCC report. So it’s interesting that, I guess, learning[00:27:00]
from science in one way leads to these interesting narrative science collaborations.Isabel Hofmeyr:
The one thing just thinking about – because as you said, it is the successes and failures and very often it’s just a failure because you’re just speaking from such different kind of paradigms and worlds – but the one thing that I found out we’ve got water engineers who were very fascinated by this idea of what the book calls creolized waters. You know, set in Indigenous understandings around much of Africa, the sea is the realm of the ancestors. And so that became quite a productive site that they felt they could approach that and that was interesting to them. And they felt that was an interesting point in which if they were looking at water, particularly in rural situations, that was useful. And Charne has mentioned, Charne has done more work on this than I, but a real collaboration with marine archaeologists,[00:28:00]
and that’s been particularly productive in terms of the kinds of narratives hat they generate and the fictional narratives around those shipwrecks.Margaret Cohen:
Are they interested in information that comes from the creative or cultural or imaginative or historical works that you do with scientists?Isabel Hofmeyr:
I think it depends on the individual scientist, you know. And you just sort of try and – I suppose like anything – you just find out the ones who are a bit interested. Some are absolutely not. And they’re sort of really quite anxious if they feel they have to engage with that, but yeah, we’ll hopefully find someone.Michaela Bronstein:
There is this tendency for certain kinds of science-oriented people to think of the arts as a form of communication and not of knowledge production. And I think that that’s probably what’s you’re running into.Charne Lavery:
Do you have experience[00:29:00]
of working with scientists?Margaret Cohen:
I have, and I think as Isabel said, it’s been quite varied. I think that when I’ve engaged with marine biologists, some of them have like looked at the first underwater paintings that I write about and they said, “Oh, the lagoon in Tahiti doesn’t look like that anymore.” You know, so they’re interested as a record of coral in a beautiful state, although the work of this painters or printers is quite modernist. So it’s not a detailed, loving rendition of coral in the way that a scientific illustrator would give. Others are interested in communication strategies, primarily. And that’s been a surprise to me when I talk to scientists, and they say, “Our work is so dry. We can’t get public traction on it. We can’t get general audiences interested in it.[00:30:00]
Could you give us some help?” And I always feel like my work is so dry. But I think that we do share the goal of literacy, and that literacy is so hard to convey, and it’s so hard to get. And this is not on the scientists. I think recognizing our knowledge, as Michaela says, is really important. But for us on the side of the humanities to recognize that, you know, the description of the secret share or the kind of conditions off the coast of Siam and what that means for the maneuver that a captain is going to do at the end versus a much more allegorical reading of that story about, you know, the narcissistic double or a queer reading[00:31:00]
of the story to understand the reality of these conditions. That’s a hard sell still. You know, when I teach a course imagining the ocean, sometimes I pass out a tide [chart]. Like I say, “We’re gonna go look at the tide pools. What day would be good?” And then people look at their schedule, teaching and they have all kinds of obligations. And then we settle on a time, and I pass out the tide charts. And they open the tide charts, and we look at the day. And usually it’s a high tide or it’s not a good tide, and I say, “We have to go at this time,” and they’re like, “No, we can’t.” So just to realize that the ocean environment is really – I hate the word granular – but it’s just really specific, and it’s an element, you know? It’s very hard to convey that. I mean, climate change forces it because, you know, you can’t just – I was very struck – I’ll just go off on one more tangent – but during Hurricane Sandy, I have[00:32:00]
good friends in New York. I come from New York. And downtown Manhattanites, who are very disconnected from the ocean, they’re not ocean-lookers. And they were so offended that their power was knocked out for four days because of Hurricane Sandy. It really drove home the fact that they were living very close to the water, but it was hard. They needed that lesson, and I don’t know if they kept it.Michaela Bronstein:
I’m thinking about the west coast of the United States has a bunch of wilderness beach backpacking routes that you can do where you’re just sort of hiking along the beach where there’s no other access between the start and midpoint for 25 miles usually. But they’re dependent on the tides. And lots of people get permits for the beach hikes without realizing that the day that’s available is available because[00:33:00]
the only time the tide is low enough to get past a certain point is at like 3 in the morning or something like that, which would be very unwise in other ways. And that sense of sort of what’s going on there is sort of the ocean as something that you don’t realize you need to know. It’s not that there isn’t knowledge to be had. This maybe relates to your friends in New York. But you don’t realize that you need to take the knowledge that’s available into account, which I think gets back to that binary that you were talking about wanting to get away from earlier, that sort of desire to, on the one hand, to see something as sort of just about producing all the knowledge, and we have the knowledge and understanding it, and on the other hand, symbolic realms of the unknowable or unknown. But I think what a lot of what we’ve been talking about is this kind of sense of knowledge that you don’t know you need to access in a particular way,[00:34:00]
and I sort of feel like a lot of things that you’re talking about get at that, whether it’s the knowability and unknowability of things that have sunk three miles off the coast or the zones of contact that are also zones of separation and isolation in the communities that you’re talking about in the novels. But, yeah, I don’t, you know.Isabel Hofmeyr:
On that, I think it’s also about the bureaucratization of the ocean, which obviously became clear to me with these customs officials and that somehow you could make the ocean predictable, but you just build an ever bigger and bigger porch to actually remove yourself. Because in the early days, you know these customs houses were very precarious and have been invaded by sand or they’ve been washed down, and it is this sort of idea that you can actually - it’s an imperial fantasy that you can[00:35:00]
bureaucratize everything and stamp your authority on the ocean.Margaret Cohen:
That’s an amazing illustration you have with people of color carrying things onshore like straining under the burden and extremely fit and then the British customs officer – is he British? No, he’s a colonial customs officer -Isabel Hofmeyr:
Yeah, yeah.Margaret Cohen:
- dressed so beautiful, you know, just standing there with his clipboard.Isabel Hofmeyr:
Yeah.Charne Lavery:
Well, there’s so many forms of semi-forgotten embodied knowledges of the ocean, you know, that just intuitive embodied knowledge, and it’s just not a knowledge that has been needed by those in economic and political power for much of the last hundred or so years. And so it feels, it’s an area of ignorance and therefore fear. You don’t actually want to think about how the ocean might swamp you or take into account[00:36:00]
the tide tables because it just feels like, “Well, I mean, I’ll fly over it. I don’t need to do that.” But there’s a lot of people still working in very oceanic ways. There’s this fantastic book set in Cape Town. It’s a narrative nonfiction about abalone poaching, and it’s called Poacher. And it’s written by a former poacher and a journalist together, and it’s really just seeing how these kind of basically diving equipment abandoned by tourism companies for being old or whatever is now taken over by this community that has had a long history with fishing but now has added scuba diving for abalone as part of their community, and it’s this very vivid, adventurous tale of dodging sharks and policemen to get abalone. You know, we forget that[00:37:00]
there are still underwater workers all over the world. There’s been a kind of recovery of histories of African aquatics, African diasporic aquatics, and you know, it’s not everyone who’s ignorant of the sea. And we have the Maldives sinking, and people who live there are very much aware of that. It’s not out of sight, out of mind as it certainly was for me.Margaret Cohen:
Charne Lavery: Yeah, there's increasing[00:38:00]
militarization of the Indian Ocean, which is I think less well known, so submarine territorialization, but also deep sea mining is likely to start next year, and the less is known about ecologies under the sea is the better for companies that might make money out of that. And even though there’s invisibility because of, you know, the actually reflective sea surface, this kind of physical invisibility, and then there’s possibly more pernicious invisibilization.Margaret Cohen:
So I want to zoom out with a big question, Charne and Isabel. I mean, you’ve been working for five years on this really extraordinary project about the Oceanic Humanities for the Global South with the Melon Foundation grant, and I was curious to know maybe any surprises that have emerged for you out of the project.[00:39:00]
Isabel Hofmeyr:
I think for me was our graduate students got very interested in this idea of creolized water, and that produced really fascinating insights. And one thing – it’s partly oceanic but it’s also sort of linked to other waterways – was the extent to which those waterways would chart home to ancestors and water spirits and all sorts of things really occupied us and unbelievably effective popular sort of archive against the colonial. So they have stored memory in the most interesting and powerful way, and for a long time, it was also hidden because people didn’t discuss it or it didn’t really register on scholarly radar, so that I think I found[00:40:00]
really fascinating.Charne Lavery:
Yeah, we had at the start this sense in introducing the project to graduate students who, you know – like to take one example and someone who has now completed her PhD, Dr. Confidence Joseph, and she’s now a postdoc, and she was working on, and she was like, “Well, what does the sea have to do with me?” And the kind of link that she found, which then became the basis of her PhD project, was at home, her grandmother had always had seashells in inland Zimbabwe, you know, far from the ocean. Never been to the sea, she’d never been – Conny had never been to the sea. So, you know, these seashells were a big part of her life. The house is lined with them. So, a lot of the students developed things like notions of the sea inland, so bottles of seawater that are brought inland for spiritual purposes,[00:41:00]
the seashells, mythology, mythopoetics about the undersea, but that circulates another aspect of the research became how to link, “What does the sea mean for me?” with how to link it to the hydrological cycle. So that it has to do with rain and drought and land, and it’s about how water evaporates from the ocean and then lands up on the interior plateau of the country. So we had – there was, you know, a question that has important was also how to make sure that studying oceanic humanities in the global south doesn’t become a kind of greenwashing – or in this case, blue washing. You know, turning away from very important questions of land redistribution to the ocean at a time just, you know, as a kind of slight of hand. And I think the thing that we’ve been focusing on[00:42:00]
is that whether we like it or not, the sea is important for you, whoever you are, partly because of its future invasive land likelihood.Isabel Hofmeyr:
I just had one more thing. Also this relates very much to Charne’s work. I think if I had to also summarize it, we started off with Oceanic Humanities for the Global South, and we’ve ended up with the Oceanic South. So, and Charne could maybe speak to that, but so to put those categories much closer together.Charne Lavery:
This is a formulation I must attribute partly to the wonderful Meg Samuelson, our colleague who – she was working on the kind of – just made the very obvious point which we hadn’t thought about, which was that the southern hemisphere is twenty percent more water than the northern hemisphere. It’s just much more sea than land in the south. In the way, actually the same way, if you sort of tilt the globe, the Pacific is way bigger than you think. Every time I look at it, the southern ocean is also way bigger than you expect[00:43:00]
and compressed. The northern polar regions and the southern polar regions are not comparable in terms of size. So there is something oceanic about the Global South and the southern hemisphere, both in a physical way and how climate change will impact it. So yeah, that’s kind of the jumping off point for us into future research.Margaret Cohen:
Well, I guess, the jumping off point for future research is a, you know, maybe pat but very apt way to end. So thank you all for this marvelous conversation. It’s really a pleasure to have you here, and I’m so looking forward to our Books at the Center later today.Isabel Hofmeyr:
Thank you.Charne Lavery:
Thank you for having us.The Turn Against Fictionality: Percival Everett - May 13, 2022 transcript, or read the full transcript below.
Casey Wayne Patterson: [00:00:00]
Welcome and thanks for joining us in another installment of this Center for the Study of the Novel’s podcast cafe. In this episode, our guest hosts Ben Libman and Mitch Therieau are joined by the acclaimed writer Percival Everett. Percival Everett is a distinguished professor of English at the University of Southern California and visited the center on May 13th 2022 to deliver a reading at our conference, addressing the turn against fictionality. This conversation was recorded directly before that reading. We're thrilled to now be sharing it with you. Thank you for listening in on another of our warm and informal exchanges as we scholars have a friendly[00:01:00]
chat among ourselves.Ben Libman:
Hello everyone. Welcome to the CSN podcast. We have a very special episode today. My name is Ben Libman. I'm a PhD candidate in English here at Stanford.Mitch Therieau:
And I'm Mitch Therieau. I am also a PhD candidate here at Stanford in modern thought and literature, and I'm delighted to be here.Ben Libman:
We're joined today by a novelist, a poet, a children's book writer, a critic and a painter, and, and much else besides. He's written something like 30 books as far as I'm aware. And most of those have been novels, and his name is Percival Everett. Percival, thank you so much for joining us.Percival Everett:
Thank you for having me.Ben Libman:
So we're convening today on the occasion of a conference that the CSN is putting on and at, which you'll be reading later today, and the, the theme of that conference is the turn against fictionality often[00:02:00]
this turn against fictionality, as I see it sort of comes in the form of a desire to collapse author into narrator or to collapse a narrated event into supposed real event or to collapse, say, beliefs or ideas or opinions stated within the novel into the beliefs, ideas, and opinions. The novelist who wrote them, whether in the mouth of a character or in the kind of disembodied voice of a narrator. I guess my first question to you would be, what comes to your mind when you think of the turn against fictionality and how might it come to bear on your work and your career? .Percival Everett:
Well, the first thing that occurs to me is a mantra that you hear in film. It's one that betrays an inability of a public to read fiction and come away with meaning. And that is based on a true story. It's used to sell movies, denying a couple of things. One is that any story is true. And the[00:03:00]
other is that somehow authenticity resides in factual. And so that conflation of truth and authenticity is at once dangerous but also misguided. And I think incapacitates an audience.Mitch Therieau:
So kind of along similar lines, I mean, Abstraction is kind of a central term in the talk that you'll be giving, and I'd be really curious to just hear how you understand this term. I mean, it seems like it's this very flexible, labile term that has so many resonances and connotations in different registers.'m just kind of just curious to hear how you are understanding this term and, and also its role in your work.Percival Everett:
Well, yes, I mean, basically, one can approach abstract- the notion of abstraction, one by saying that there is something that's represented in the world and that you step by step abstract that idea/ image until it's not recognizable as that thing that it was. The other is the[00:04:00]
abstract expressionist model that you've suggested that is that it's merely an expression of feeling. Obviously it can't be pure idea because idea like language is based on representation of something in the world. The problem I have with either notion is it, it assumes something called realism. and this is something that I've only come to recently in my own thinking though. It seems pretty pedestrian once I thought of. And that is, there is no such thing as realistic representation. Even when we look at things in the real world, we see in two dimensions, we can't help but do that because all we see a surfaces and it's our minds that change things to three dimensions. which is why we can trick the eye or the mind with three dimensions on film. That said, this privileging of the idea of mimesis is what drives my interest in abstraction.[00:05:00]
We're already starting with abstract thinking, abstract representation. So we're doing something else. And it's not addressing reality. It's addressing this notion we have of what reality looks like. in my work, because the constituent parts of my medium are representational: words, I really believe that I should be able to make an abstract novel. Unfortunately, I can't say what that looks like. I can't say what it would sound like. I have no idea if I can even recognize it if I make it. But being mentally ill, I continue to try.Mitch Therieau:
Is there, I mean, it's so interesting the way that you put that and it occurs to me, this error of thinking that there is such a thing as, as realism that that, you know, mimetic representation is possible in some way. You know, that's like this, this analytical mistake. But I mean, is there a way in which a writer or an artist or someone whose business it is to create[00:06:00]
representations if they kind of are laboring under this illusion, do they miss out somehow on not seeing that, that this is impossible. Is there a way that this delusion can kind of tamper with one's artistic project?Percival Everett:
Certainly can. The idea that one might take, say, a conversation from real life, a recording and simply transcribe it and have it serve as dialogue in a story or a novel, would yield a really bad novel.Ben Libman:
I think I've read that novel.Mitch Therieau:
The Warhol novel, right?Percival Everett:
Yeah. And of course the job of the fiction writer, of the novelists is to create an illusion of real speech. It is not real speech. And, and conversely, if we were to memorize. , the best dialogue you've read, and then we were to go sit on a bus and act it out to each other. People around us would think we were nuts. , because it's not real. It does it, in fact, it, it only sounds real and it only sounds real within context.Ben Libman:
But so is the[00:07:00]
abstraction you're after in some sense, more real than these realist attempts?Percival Everett:
So you're asking me if I know what I'm doing? And I do not. All I know is I think I should be able to do it.Ben Libman:
So it's, I mean, it's like I've read you in in other interviews, talk about how you look for the form that makes the most sense given what it is you want to write. And not all forms are going to be able to sort of go the distance. And that's certainly like reading many of your books. Each of them has a kind of different generic approach to suit a different story. Do you think that this problem of abstraction is a problem of the same kind? That is you have to simply find the right form for it? Or is it even a problem that throws form. Into question. IPercival Everett:
wish I could answer that. Certainly it is the case for me that I've thought on several occasions that I had achieved a step toward what it is I want to make, only to step back and realize I've failed. Now that's not uninteresting to me and I, in whatever perverse[00:08:00]
way, enjoy that failure, but it doesn't get many closer. My goal. In fact, in some ways it causes me to move in my thinking away from it, away from understanding it. When I think of my works, perhaps the one that's the most naturalistic, and I always, I use that in quotation marks. Or realistic, is the one that seems to me to have gotten closest to that abstract nature. Though I can't say why I believe. I have a novel the water Cure, which I believe at least someone mentioned it in this way. And I was trying to attack the fourth wall, trying to attack that fourth wall only to realize that, that all that does is move the wall back . And so I didn't meet with much success there.Ben Libman:
So there is no outside in that sense.Percival Everett:
No, uh, you know, it's this, well, there's no ceiling. We find .Ben Libman:
Well, I, I guess it's just on these same lines, given that you do[00:09:00]
paint, and I've seen a few that seemed relatively what might be called abstract, although there's certain figural elements within them. Could you not simply go there and say, well, because I work in this medium of language, I could just abscond into this other artistic medium of mine, uh, where abstraction might be more possible? Or is that cheating? And would it be cheating to write a novel? that included visual elements like that within it?Percival Everett:
Yes, it would be cheating . Also I wouldn't address what I, what I want to do and that, and that is to take, my art that incorporate s that relies on representation and take it to that abstract place. I'm not sure whether abstract or non representational or better words, I don't like non representational because I don't like describing anything negatively.Ben Libman:
Right. Yeah.Percival Everett:
which I'm always sort of amazed by the term non-fiction and really, what is that? And so they're not the same thing. They inform each other when I go to work and for the first time I just had a show of[00:10:00]
paintings of works that were based on my last novel The Trees. They are abstract until you know what they are, and I'm fascinated by that because then they no longer are abstract. . So what does it mean to say that they are abstract in the first place?Mitch Therieau:
Hmm, right. Abstraction as like something that a perception unfolds over time, since we're talking about, you know, the relationship between visual art and your writing. I mean, the, the place that my mind goes to is so much blue, and I guess I found myself wondering if some of these questions about, you know, non representational or figurality. If those questions were kind of in the swirl of your thinking as you were, as you were writing that book in particular?Percival Everett:
I have to admit to something that. , we in my house, call work Amnesia . Once, once I'm done with a novel, I don't remember it. And so, um, I vaguely recall working on this book. Often people will ask me about particular scenes or characters and I[00:11:00]
look at them dumbly, not dishonestly, but dumbly and, and don't remember that that event occurred. I remember the painting and the desire of the artist in the book to destroy it before anyone could see it. . And that's a notion that I constantly have because I tenaciously guard my process. And weirdly, I see that process as a part of the creation of the work. So I guess I was thinking about my own relationship to visual art when I was. and to that notion of abstraction, but also again, trying to work through my understanding of it by addressing my own desire to protect myself, I don't know if that makes sense to you.Mitch Therieau:
Well, it certainly makes sense because, I mean, there's a way in which the abstract expressionist model of abstraction is kind of one of these, you know, not as satisfying models of abstraction in your way of thinking about it. And so on my reading that book kind of invites the reader down that[00:12:00]
interpretation of the protagonist art to a certain degree. Mm-hmm. like, oh, these are all of these formative and traumatic experiences in these different timelines, and, oh, of course these are all going to be expressed finally in this one canvas that sums everything up. But the process of translation that, you know, those emotions would have to undergo in that model is not available to us in the narrative. And so there's a almost like a, like a ruse character, like a delightful misdirection or the the reader thinks that they know what kind of abstraction is going on, that it ends up not being that kind of abstraction that is actually taking place.Percival Everett:
Sure, I'll take credit for that. ,Ben Libman:
I appreciate that. Uh, I would really love to ask you about your position as a writer who's also institutionalized within a university.Percival Everett:
I'm glad you added in a universityBen Libman:
For now it's just the university. You know, I, it might be helpful for me to kind of bring up this this anecdote. When I was an[00:13:00]
undergrad, I took a seminar that was co-taught by a fairly famous novelist who was, you know, also fairly well decorated. And he began the first session by telling us an anecdote whether it's true or not. I'm, I'm unsure, about Vladimir Nabokov and his candidacy for being brought into the department of English at Harvard. And apparently so the story goes when the committee was assessing his dossier, roman Jacobson at some point stood up and said, would we hire the elephant to run the zoo? And apparently that was the winning argument. And he didn't get hired at Harvard. Mm-hmm. , although of course he worked at Cornell very famously. And the novelist who taught my class and was telling this story sort of used it as an occasion to register his discomfort, I guess, with his position in that moment. You know, being in a kind of literary environment where we were teaching literature. and yet also being kind of hired in the first[00:14:00]
place because of his role as a major novelist. I wonder if you feel fundamental tension in your existence as both kind of academic, broadly speaking, and also a novelist and how that tension might kind of play out in your work or your process.Percival Everett:
No.Ben Libman:
You don't at all?Percival Everett:
No, I'm, I'm just a cowboy.Ben Libman:
You're just a cowboy.Percival Everett:
Yeah, and you sit on the top of the horse and you ride. None of this is hard. Universities are great. I get paid to hang out with smart young people, , and, that's what it comes to. We get to talk about things that I don't understand. I'm only interested in the world because I'm interested in things that I don't understand. I mean, I suppose if I set, I'm out thinking long enough about it, I could just, like any person, I could work myself up into, into a lather and get confused and , you know, and be institutionalized, as you said. but no, it's not difficult.Ben Libman:
That's good. I'm glad to hear that, I wouldn't want you to have any undue difficulties because of that position.Percival Everett:
Well, now that[00:15:00]
you've mentioned it, .Ben Libman:
But it's, it's interesting to me at, at least, you know, to read something like Cliff or to read, you know, those earlier moments in erasure when, when Monk is going to the nouveau roman Society conference and being accosted by the post-structuralists. You know, I, I guess I wonder where that world and that kind of vocabulary registers with you know, where does it sit in your kind of, uh, mental cosmology?Percival Everett:
Well, I have a good bullshit detector, and I'd, you know, I would never lie, and there's plenty of that to be found in academia. There's plenty of lip service paid to jargon. There's plenty of jargon that is just jargon and there's plenty of jargon to be decoded, to find something interesting. There's a lot of carving out space for career. I don't begrudge anyone that, though it might bore me to tears, but I suppose if I worked in an advertising agency, somebody would be working on a campaign for deodorant that I didn't like. You know, one that involves aluminum, them that kills people, ,Ben Libman:
that makes sense.[00:16:00]
Mitch Therieau:
There's no kind of real, organic linkage from what we were just talking about to this question, but as we were talking about earlier, I mean, your work makes use of elements from so many different genres and I feel like this is one of the kind of ur- narratives about recent literature that, you know, genres are these kind of mobile things that people kind of, uh, something about it's in the air, but it's also something that you've been doing for longer than people have been talking about it. So, you know, just thinking about the elements of detective procedural and Western, and thriller and speculative elements, just like what role did to, to kind of formulate it, I guess similarly to how Ben formulated his last question, like, what role do these genres have in your artistic cosmology and what do they help you?Percival Everett:
Oh, first of all, anytime somebody does something more than twice, it's a genre . The idea that[00:17:00]
literary fiction is described as one that does not fit into a genre is kind of strange. Though I can't give you the, the necessary and sufficient conditions to make that claim it's not formulaic in that way. But as soon as I say it's not formulaic in that way, I've given you a criterion. I have never made a study of, in fact, I can't read detective fiction. I've never been able to read it. I'm not drawn to it. But all of us have seen all of the tropes all around us, and so we know them, and that's available to me as a writer to exploit in the same way that humor would be. You know, it's part of the trap of fiction. There are tricks, and that's how, and that's how magicians work. Nobody believes that that ace really turned into a king: it's that you can't see how it becomes a king.Ben Libman:
It's very resonant with the talk about hocus pocus that's going on right now.[00:18:00]
Do you read other so called genre fictions. Like, you're a cowboy. Do you read westerns or watch westerns?Percival Everett:
I teach a course on the American Western. And I read, I do not read them, but I did read 150 of them because I wrote a parody of the Western. And so I read a lot and watched a lot, mainly because I wanted to create a language of the Western that didn't exist. In order to do that, I had to learn it and then, and then own it, and then change it.Mitch Therieau:
Have you returned to Western since, or did you exhaust westerns in your media consumption diet after doing that?Percival Everett:
Uh, never say never , but I dunno. We'll see. Now you've put this in my head.Ben Libman:
I'm curious about, more broadly, I would love to hear, just out of curiosity, who the writers are that you read in order to then write, you know, who kind of gets your juices flowing.Percival Everett:
Well, one of my heroes is JL Austin, and not just his work on sense[00:19:00]
data, sense data theory and not, and not how to do things with words, which is about performative language and elocutionary acts and all that stuff. It's more his essays like- which I will reference tonight- plea for excuses, or he gives a great argument about the difference between a mistake and an accident And that's in a footnote.Ben Libman:
what is the difference?Percival Everett:
Oh, it's a long story, . That's a great story. And I love Bertrand Russel. , and I love Bertrand Russell in a fairly narrow way. I've always had this, this dream and desire to teach Principia Mathematica as a literary text, even though there's not a single sentence. I think it's a beautiful work of literary logic, if you will.Ben Libman:
Do you love the Russell who disliked the Philosophical Investigations?Percival Everett:
I agree with the Russell who didn't like them . So, the Philosophical Investigations is fantastic, and you have to put another book on top of it, or we'll just float to the ceiling and, and it will give you a headache every time you open it.[00:20:00]
It's a remarkable document about not doing what you preach. But there are some great ideas and, and, and ones that I return to frequently, not the least of which is the beetle in the box.Ben Libman:
Mm-hmm. . Mm-hmm. . So I mean, I would note from that answer that the writers who get you writing, at least the ones that you mentioned are not novelists.Percival Everett:
Well, it's not, nah, well, I mentioned those because one of my interviewers steered me that way.Ben Libman:
I apologize.Percival Everett:
One of the funniest novels I've ever read is, and I read it every year, is The Way of All Flesh by Samuel Butler. Um, no one talks about it. Uh, everyone talks about his novel -not everyone , six people- talk about his novel, Erewon , but I love the Way of All Flesh. I also, love the work of Chester Himes who is, not read enough, and when he is read, it's his genre work. The detective stuff that's talked about, but his. I only know of three of them, three literary novels and one posthumously published novel called Plan B that I think are remarkable.[00:21:00]
Ben Libman:
When you think through these philosophical ideas that you're reading or that you've read, think through Wittgenstein, think through Russell. Are you finding a way to incorporate something like philosophical propositions into your novel, or is that a kind of, are those two things anathema? .Percival Everett:
I don't know exactly how it's happening. I do know that there are certain basically logical questions that drive my interest in identity. Not the least of which being the remarkable understanding that A equals A is not the same as A is A and that gives me a headache, and that gets me working.Ben Libman:
Can you explain that a bit?Percival Everett:
No, I can't.Ben Libman:
Okay. I'll accept it though. Okay.Mitch Therieau:
It's a mystery to be pondered .Ben Libman:
That's right.Mitch Therieau:
We'd love to hear a little bit about what you're about to read.Percival Everett:
I have not decided. I have a problem with the idea of readings in general, and that is I wrote this down so it's available to people to read and, and I find it strange that[00:22:00]
anyone wants to hear a writer read it out loud. So I actually, given the the context of the conference, I, I think I will tell an instructive story and we'll see. And I can always fall back on a book sitting beside me. That's the comfort of having written a book. I can just say, oh, I'll just read this. But I have something in mind, which is always a frightening thing to hear me say. See what happens.Ben Libman:
Well, Percival, thank you so much for being here with us and talking to us. Very much appreciate it.Percival Everett:
Thank you very much.Casey Wayne Patterson:
Thank you again for joining us in this episode of the Center for the Study of the Novels Podcast Cafe. We would also like to thank Percival Everett for his generosity in agreeing to this conversation. Thanks to our team at the Center for the Study of the novel to[00:23:00]
Colleen Laurent and Maritza Colon for their operational support to our graduate coordinators, Allie Gamble, Alex Sherman, and Ido Keren to Casey Patterson for recording, editing and sound engineering, and to our host and director, Margaret Cohen. The center for the study of the novel is a subsidiary of the English Department at Stanford University.Books at the Center: Peter Boxall, The Prosthetic Imagination - 10/29/21 transcript, or read the full transcript below.
Casey Wayne Patterson (00:06)
Welcome, and thanks for joining us for our third season of Cafe, the Center for the Study of the Novel podcast. This episode, our host, Margaret Cohen is joined by Peter Boxall, professor of English at the University of Sussex, to celebrate his book The Prosthetic Imagination: a History of the Novel as Artificial Life, which was published with Cambridge University Press in 2020. To give responses to Peter's book, we are further joined by Ian Duncan, the Florence Green Bigsby Chair in English at the University of California Berkeley, and Nancy Ruttenburg, the William Robertson Coe Professor of American Literature at Stanford University. This episode is edited from the live recording of our virtual Books at the Center event on Friday, October 29 2021. We have the good fortune to showcase some really fantastic scholarship at the Center, which we're thrilled now to be sharing with you. Thank you for listening in on another of our warm and informal exchanges, as we scholars have a friendly chat among ourselves.Margaret Cohen (01:14)
Well, then, I think we should get started, this is our first event of the season for 21/22 Books at the Center. We're hoping to be back in person, by winter quarter, if the optimistic vision for our future prevails. I'm going to get started because there's a lot to talk about here. So today, the format is as follows. I'm going to introduce the speakers. And then Professor Boxall has prepared some remarks on Kazuo Ishiguro's "Klara and the Sun" to frame his argument in The Prosthetic Imagination. After that Ian Duncan will speak and then Professor Ruttenburg, and then that should leave us about 45 minutes for conversation, first speakers among themselves, and then opening up to everyone who is gathered together with us today. So let me start by introducing our guests. I'm so thrilled to have Peter Boxall with us to discuss The Prosthetic Imagination. Professor Boxall teaches English at the University of Sussex. And his research has focused on the relationship between aesthetics and politics in modernist and contemporary writing. And he also studies the longer history of the novel. He's got an extensive publication list and his current book concerns the 20th century novel and the decline of the West. And it's entitled Fictions of the West. So welcome, Professor Boxall.Peter Boxall (02:35)
Yes, thank you for that introduction, Margaret. And, and thank you, Margaret, and in and Nancy for this invitation. It's a great honor to be here at the Center, I'm very grateful to you all. And thank you for so smoothly managing this event, it's amazing how quickly we've learned how to do this. As Margaret says, I'm going to speak for a little while on Kazuo Ishiguro today as a way into a discussion of The Prosthetic Imagination. I'm going to share my screen as well. I finished The Prosthetic Imagination some time ago as these things go, and since finishing The Prosthetic Imagination, I've been working on a book called Fictions of the West, which I think follows on from The Prosthetic Imagination in accordance with a certain kind of logic. And I thought, I thought rather than just talking about The Prosthetic Imagination or introducing it, I thought I might offer a kind of reading, a quick reading of Ishiguro, his latest novel "Klara and the Sun," because I think it might sort of mobilize some of some of the ideas that run through The Prosthetic Imagination. And in my mind, at least, putting those ideas in motion in a way that allows me to point to the bridge between The Prosthetic Imagination and a fiction of the West. And I'm going to be thinking as I say initially about Ishiguro's 2021 novel––only came out a few months ago––and I'm going to be thinking about this novel as a prism, in a way, through which to read Ishiguro's long conversation with the novel form and to tune that conversation that Ishiguro is having with the novel with the kind of conversation I try and have with the novel in The Prosthetic Imagination. And I'm thinking about a particular moment which comes in a scene about three quarters of the way through the text, in which the protagonist and first person narrator makes a critical discovery about the nature of artistic representation. This discovery that Klara makes about how art works is related to various forms of artificial life. The various forms of artificial life with which Ishiguro's novel is centrally concerned. I don't know how many people have read this novel yet, so I'll sort of try and give you a sense of how it works. Klara, the protagonist, is an automaton whose sole purpose in life is to act as what is called an "artificial friend," or an AF for short, to her owner, a teenage girl named Josie. Klara is the most obvious artificial persona in this novel. But as anyone who's read the novel will know, that she belongs to a wider environment which is more generally artificial. Manufactured, simulacral, hardly really there. A very kind of absent sort of place. The children in this world, Josie being one of them, need AFs because the world of the novel, this oddly skewed, North American suburb (we don't quite know where it is, but it's in North America somewhere) this place is so absent and so technologically mediated, so artificial, for want of a better word, that there are a few places left in which young people might socialize with each other and so make what we might think of as "real" friends. Children in this world do not go to school, but are educated at home on their mobile devices. I think Ishiguro wrote this before most of our children were educated at home on mobile devices. And their education and their social life is empty, estranged, a tinny replica of what we might think of as shared line. And the children themselves are engineered, artificially enhanced, made in a laboratory. Wealthier families––the novel is very attuned to class difference––wealthier families subject their children to a form of genetic engineering, which is known as "lifting," which makes the enhanced students more readily able to learn these odd distanced lessons that are given to them by their avatar professors on their mobile devices, which are here called "oblongs." The genetically modified children learn in artificial educational environments from simulacral educators, and it's the job of a set of artificial friends like Klara to assuage the loneliness and isolation that such radically alienating social engineering produces.(06:56)
So this biomedical adaptation of the children like Josie to the artificial environment of the novel comes, we soon learn, at a great cost. Being lifted does not only render these children strangely evacuated and out of focus, but it's also biologically medically dangerous. Josie had an older sister named Sal, who died, we intuit, of the procedure, and Josie herself from the beginning of the novel is seriously and possibly terminally ill, also as a side effect of the lifting process. Josie is so weak that she is more or less housebound. But despite this illness, she makes regular trips when she is well enough to the nearby city, where she visits the studio of a local artist named Mr. Capaldi, in order to sit for what we are told is a portrait. There's something fishy about both this portrait, and about the portraitist, we're led to suspect. Something fishy, that's obscurely connected to Joe's illness, and to her artificiality. Josie's boyfriend Rick, who is the only unlifted child that we meet, is deeply suspicious of him. "This guy," Rick says, "this artist person, everything you say about him sounds well, creepy. All he seems to do," Rick says, Is take photos up close. This piece of you, that piece of you. Is that really what artists do?" Josie's housekeeper Melania, a tough talking immigrant worker of unspecified ethnicity, also expresses her distrust of Mr. Capaldi, and perhaps more plainly, that Mr. Capaldi, she says, "is one creep son bitch." Klara, confused by Melania's virulence replies, "but housekeeper, isn't Mr. Capaldi just wishing to paint Josie's portrait?" and Melania only intensifies her hostility. "Paint portrait fuck. AF you watch close, Mr. Son-Bitch, or something bad happen Miss Josie." So it's when Klara and Josie and Josie's mother and father pay a visit to Mr. Capaldi in his studio midway through the novel, that the moment I'm interested in here, that I'm offering as a prism, that this moment arrives. Klara's mother and Josie say to Mr. Capaldi when they visit him in the studio that they want to see the portrait that he's made of her. "It's kind of scary," Josie says, "but I'd like to take a peek." You can hear the kind of the nature of the language. It's very kind of flat. And unflashy. "It's kind of scary. I'd like to take a peek." Mr. Capaldi though, is a bit hesitant, a bit reluctant. "You must understand," he says, "it's still a work in progress. And it's not easy for a lay person to understand the way these things slowly take shape." Josie is forbidden to look at the portrait that Mr. Capaldi has made of her. But Klara, with Melania's emphatic instructions in her mind, breaks into the studio to see the portraits for herself. "I turned the corner of the L and saw Josie there suspended in the air. She wasn't very high, her feet were at the height of my shoulders, but because she was leaning forward, arms outstretched, fingers spread, she seemed to be frozen in the act of falling. Little beams illuminated her from various angles forbidding any refuge." And I want us to remember this, these little beams and this lack of refuge because we'll come back later. The portraits of Josie we realized that this moment isn't a portrait at all. Klara had already intuited this, she says to Mr. Capaldi and to Josie's mum. "I'd suspected for some time," Klara says, "that Mr. Capaldi's portrait wasn't a picture or a sculpture, but an AF," an automaton like Klara herself.(10:53)
Through all of Josie's trips to sit for Mr. Capaldi as he photographed those disaggregated pieces of her that Rick found so creepy, Mr. Capaldi had not been making a mimetic representation, but rather a new prosthetic version of Josie, one that might take her place when she herself dies, as it's expected she will, a victim of her own genetic artificiality. As Mr. Capaldi says, "What you have to understand is this. The new Josie won't be an imitation, she really will be Josie, a continuation of Josie." Mr. Capaldi has made a new automaton body to replace Josie's when she dies. And he explains to Klara that she too is part of the portrait that he's making. That Klara's own real purpose, unbeknown to her until this point, is to act as a replacement or a continuation of Josie's mind, of her personality. "That Josie you saw up there," Mr. Capaldi says to Klara, "is empty." Klara must––the word he used is "inhabit"–– Klara must inhabit her. "We want you to inhabit that Josie up there with everything you've learned. You're not being required simply to mimic Josie's outward behavior, you're being asked to continue her. The second Josie won't be a copy," Mr. Capaldi says to Josie's mother, "there's nothing inside Josie that's beyond the Klaras of this world to continue. She'll be the exact same and you'll have every right to love her just as you love Josie now." So this moment, I think, is the crux around which Ishiguro's novel turns, a moment which one can only begin to address by placing it in dialogue with the longer history of the novel form, as the novel itself shapes our understanding of what artificial life is. How, Ishiguro asks here, are we to find or guard the line in a fictional world between an act of imitation and an act of creation? That is, between mimesis and prosthesis, between representing a missing thing and being the thing that is missing? When Klara says in her first person narrative voice when she rounds the L in the studio, that "I saw Josie there suspended in the air," how are we to read the referring power of the name "Josie"? Do we sustain a difference within the name itself between the living child Josie and the prosthetic replacement of Josie that Mr. Capaldi has named? "I saw Josie there," Klara says and perhaps we hear her saying that the doll Josie that she saw was so like the real Josie, such a sophisticated imitation of her, that it felt as if she was looking at Josie herself. Or do we hear in that single name Josie being used to refer at once to Josie and this imitation of her, this replacement or this continuation? The suggestion that there is no difference between the real Josie and the artificial Josie, that "Josie," in inverted commas, is artifice, is fiction pure and simple. And so the distinctions between first order and second-er order versions of her collapse at the moment but her status as fiction, as an effective fiction, is revealed.(14:13)
So that's the question and Ishiguro asks this question at this moment in Klara and the Sun, in order to pose, I think, a question about the nature and history of the novel form, what I've theorized in this book as the "prosthetic imagination": to place a character in a fiction in front of his or her represented likeness in order to ask whether the original or the copy has ontological primacy. This is to mobilize a critical tradition running throughout the history of the novel, often associated, although not always, with the fictional representation of portraiture that touches on the very capacity of fiction to produce what we might think of as living pictures. It's to employ a device that knows it's a device and that knows that it is a device which has been employed at every key moment in the history of the novel to anatomized the texture, and mimetic potency of that device itself. The device of a fiction which contains within it a fiction, a very well known device. As Klara stands in front of the portrait of Josie, as these different forms of artificial life confront one another under the specific technological and political conditions that determine representation in Klara and the Sun, we can feel Ishiguro weighing the balance in 2021 between prosthesis and mimesis, pressing at the ways in which the technological, political, and material production of the real is related to our capacity for crafting representations. And as we feel Ishiguro approaching this difficult shifting ground, we can see ranged behind this meeting between the portraits and its subjects earliest stagings of this encounter, each of which speaks in its own terms of the relation between the prosthetic and the mimetic, between life and the representation of life. Take, for example, the centrality of the painted portrait, to Thomas Pynchon's 1965 novel, The Crying of Lot 49. This work, famously, sits at a junction in the history of prose fiction, in part because it articulates the growing revolutionary power in the mid to late 20th century of the aesthetic representation to overcome that which is represented. The novel's protagonist Pynchon's novel's protagonist, Oedipa Maas, feels herself to be ensnared in a series of interlocking representations that have no reality underpinning them, to be trapped as she sees it like a kind of Rapunzel in a simulacral tower, and the vertigenous sense that Pynchon's novel is partaking, itself, of this representational groundlessness, this interlocking series of representations within representations. This sense is concentrated in a moment in which Oedipa stands, famously again, in front of a painting which depicts other women, other Rapunzels, similarly trapped in their own towers. The painting, "Embroidering the Earth's Mantle," by Remedios Varo, depicts a number of "frail girls," this is Pynchon's words, locked in a tower embroidering a tapestry which spills out of its frame so that quote, "all the waves, ships and forests of the earth were contained in this tapestry and the tapestry was the world." The imagined portrait here bears the weight of an epistemological revolution, the revolution which came to be known, for a short time anyway, as post modernism, which tends to invert the relationship between original and copy, between fiction and the real. To read Ishiguro's portrait against Pynchon's and Varo's is to approach the balance between the material and the informational as this has shifted in the passage from the mid 20th, to the early 21st century, and from the postmodern moment to whatever has come to replace it and perhaps retrospectively shift it.(18:03)
And then behind Pynchon's portrait we can see other portraits reaching back and back to modernism and before that to 19th century realism and before that, to the earlier manifestations of the novel form. Take the moment for example, in Edith Wharton's novel, The House of Mirth, when Wharton's protagonist Lily Bart feels herself to be a continuation of Joshua Reynolds' portrait of Mrs. Lloyd, or, when Millie Teale is overwhelmed in Henry James' The Wings of the Dove, by her resemblance to Bronzino's portrait of Lucrezia Panciatichi. Both of these moments follow closely the contours of that meeting between Josie and her portrait in Klara and the Sun, but in Wharton and in James this meeting is given its epistemological weight by the tension at the turn of the 20th century between a realist and a modernist worldview. In Wharton's novel Lily Bart manifests her affinity with the Reynolds portrait quite literally when she poses as Mrs. Lloyd during an evening of tableau vivant, becoming a living picture, just as Josie's portrait is a living picture of Josie. She had shown her intelligence in selecting a type so like her own, that she could embody the person represented without ceasing to be herself. It was as though she had stepped not out of but into Reynolds' canvas, banishing the phantom of his dead beauty by the beams of her living grace. These beams here seem to resonate closely to me with the beams that surround Josie when she is imagined as a living portrait in Klara and the Sun. Wharton's Lily is not an imitation of Mrs. Lloyd, any more than Mrs. Lloyd is an imitation of Lily. As Lily stands static on the stage, allowing her body to assume the posed attitude of Mrs. Lloyd, the two are continuations of each other, sharing their being with each other as Josie shares her being with her prosthetic twin. It's in becoming Mrs. Lloyd, Lily's pseudo lover Lawrence Selden thinks, that she quote "becomes the real Lily Bart, to lily we know," unquote. Lily's reality is enhanced for Lawrence Selden by this intimately shared relation between being and representation.(20:16)
In Wharton, as in Henry James, this struggle between life and artifice does not quite lead to the overcoming that we see or we possibly see in Pynchon, but stages rather a fraught struggle between a modernist aestheticism and a real which it cannot fully either accommodate or reject Lily's sharing of her being with a portrait is the uncertain climax, I think, a moment of deeply compromised freedom quickly forsaken as Lily heads towards poverty, unfreedom and death. And in James's Wings of the Dove, Millie Teale achieves a similarly vexed form of epiphany, in her identification with the portrait of Lucrezia. It is as Millie stands in front of the Bronzino, as she finds herself replicated in the compositional fields of an old master, that she is granted some strange ecstatic understanding of the nature of her being, some revelation in which she comes to understand both that she is herself a representation and that like Ishiguro's Josie, she too, is dying, as if there's some underlying connection between aestheticism and death: being a painted portrait and having some kind of terminal illness within you. She found herself, James's narrator says, "looking at the mysterious portrait through tears." And I can hear again here a resonance with the moment in Pynchon's novel were Oedipa Maas our stands in front of the Varo painting and looks at it, she says, through the veil of tears. The lady in question, at all events, with her "slightly Michelangelo-esque squareness, her eyes of other days, her full lips, her long neck, her recorded jewels, her brocaded and wasted reds, was a very great person, only unaccompanied by joy, and she was dead, dead, dead." James's entire novel I think, is concentrated in this moment, as the House of Mirth is concentrated in the coming together of Lily and Mrs. Lloyd. The emergence of James's and Wharton's modernism is materialized in this politically weighted encounter between a fictional character and a painted portrait, one which is itself staged as a correction to or a conversation with still earlier such encounters. It's impossible I think, not to see in Lily's affinity with Mrs. Lloyd, an after image of Oscar Wilde's living pictures in The Picture of Dorian Gray. Dorian is portrait as what Wilde's narrator calls "a strange affinity" with the life that it represents and substitutes. But Wilde imagines this affinity not as an incipient modernism, but as a late gothicism, in which the death that James sees as a function of aesthetic representation is altogether more ghoulish. The eeriness of the bond between the portrait and its subject that you can feel so strongly Ishiguro, in Wharton, and in James, is given a kind of full rein in Wilde and in the 19th century Gothic more broadly, and it runs too throughout the realist tradition, where the capacities of the novel to depict life truly are insistently shadowed by a fascination with the painted portrait, its particular fidelities and duplicities. Consider the painting concealed spookily behind a wooden panel of an upturned dead face, which opens George Eliot's Daniel Deronda, which is the hinge around which the novel as a whole and its novel as a whole turns. That painting that opens the novel behind that open panel, prefigures Gwendolyn's view of her husband face as she watches him drown towards the novel's close, where she thinks, "there was the dead face, dead, dead," which calls me to that moment in James when Millie Teale thinks that she is "dead, dead dead."(23:49)
Or think of the central episode of the portrait earlier in 19th century in Jane Austen's novel, Emma. Emma adopts as we all remember, an artificial friend herself. An earlier version of Ishiguro's Klara, in the form of the cheerful Hartfield resident Harriet Smith. Emma, we understand, has no real feeling for Harriet. She's not a real friend. And this manufactured friendship is a sign in the novel of Emma's faulty and partial understanding, both of people around her and of herself. This gulf between the novel's world and that world as Emma sees it is given its most condensed form in the portrait Emma decides to paint early in the novel of Harriet, with the deliciously misconceived aim of dazzling the local vicar, Mr. Elton, with Harriet's beauty. We never know really, why Emma wants Harriet to marry Mr. Elton, but she paints a painting of her where she improves her in order to coax Mr. Elton to fall in love with Harriet. The delicious comedy of this episode turns around the fact that Harriet, focalized through Emma's own skewed forms of perception, is already an artificial figure. And so, and Emma's amateur and deliberately mistaken likeness of Harriet is not so much a bad portrait as it is another version of Harriet, and Ishiguroan continuation of the ways that the novel sees her. Each of the central characters express a view on Emma's artistry and in eliciting these critiques the portrait, Emma's portrait, serves as an index of the novel's reality effect. A means of testing how ways of seeing, ways of representing, relate to some notional but impossible real Harriet, lying somewhere beyond the limits of the text.(25:31)
We see Ishiguro here engaging this history of portraits that are acting as a test of the gap between portrait-as-representation and a portrait as a kind of stand in for reality. And when Ishiguro imagines Klara standing in front of Mr. Capaldi's prosthetic version of Josie, he activates this novelistic tradition. But what I want to finish by saying: even if we can see Ishiguro engaging this tradition, there's something else going on in the way that Josie and her portrait and Klara relate to one another, something like an approach to the way that the novel produces what I theorize in The Prosthetic Imagination as a kind of prosthetic ground, that isn't historically specific. And that is something like the way that the novel itself works. And there's a moment where I want us to close, thinking about how at this particular moment, this kind of prosthetic ground that is not historically specific might come to thought or to imagination. And this is a climactic moment Ishiguro's novel where the mother and Josie visit a waterfall together. The mother and Josie were planning to go on go on a trip to a waterfall and the mother, out of a kind of cruel tyranny rather than for any apparent reason, decides to force the daughter Josie to stay at home and say she's too ill to come out, and she's going to take Klara with her on this trip that she should have been taken with her daughter, as if she's already imagining that Klara might take Josie's place. So Josie's too ill to be able to leave the house, she's got to be confined to her bed, but the mother takes Klara with her. When the two arrive at the waterfall, they're sitting together at a picnic table and the mother asks Klara to try and become like Josie. And I think this is one of the uncanniest moments in all of Ishiguro's fiction. "Okay," the mother says to Klara, "since Josie isn't here, I want you to be Josie," and Klara pretends to be Josie. "'But now I want you to move,' the mother says, 'do something more. Don't stop being Josie. Let me see you move a little.' I smiled in the way Josie would, settling into a slouching, informal posture. 'That's good. Now say something. Let me hear you speak.' 'I'm sorry,' Klara says, 'I'm not sure--' 'No, that's Klara. I want Josie.' 'Hi, Mom, Josie here.' 'Good, more. Come on.' 'Hi mom. Nothing to worry about, right? I got here and I'm fine.'" This is the moment I want us to end on, this moment that I think is a kind of intense proximity to what the novel can do. This is a moment where we feel the grief that the mother feels for her dead daughter Sal and for her living daughter Josie who is in the process of dying. This is a moment where we feel the absence of the addressee, but it's also a moment that magically and almost miraculously brings that voice back. "Hi mom, Josie here." This is Josie talking insofar as Josie has ever talked. This is a voice back from the dead, back from the condition of never having been. This is a more sophisticated imitation, more sophisticated than any imitation has the right or power to be, because it's no imitation at all. There is no join, or no seam, between Klara speaking and Josie speaking. As the mother leans forward as the mother who can't distinguish between the dead daughter and the living, she is speaking to Josie. She's not speaking to someone like Josie or to an imitation of Josie, but to Josie herself. "I'm sorry Josie," she says, "I'm sorry I didn't bring you here today." The question Ishiguro's novel asks––can Klara save Josie? Can artificial forms save life rather than replace it?––is answered hear both too early and too late, as the novel voice speaks at once for Josie and for Klara, for both the artificial and the real, the living and the nonliving. The beauty of this moment is that Josie's his mother is able to make the apology, the act of loving contrition for their distance and unreality, that so many of Ishiguro's parents and lovers and children longed to make. Its sadness lies in the fact that in receiving that apology, in hearing it and accepting it as she does, Josie can only conform to the artificiality for which it seeks to atone, can only demonstrate that none of us are quite at home in ourselves or in each other. It's at this moment––I've got one more minute to go––it's at this moment when Ishiguro's embrace of artificiality touches most closely on his pathos, that we glimpse this ground of the novel form itself, the ground that Ishiguro unearths in his conversation with Pynchon, with Wharton, with Austen and so on. This is an oddly collapsing ground, made of the necessarily strained difference between being and the forms in which it knows itself, and the magical overcoming of such difference. The voice that speaks here is the voice of the novel. The voice that can reveal to us the terms in which we encounter ourselves but only by installing a prosthetic distance at the heart of that self-encounter. And I'll leave it there. Thank you.Margaret Cohen (30:14)
Thank you very much. So Ian! Ian Duncan is a longstanding friend of the Center. He teaches at the University of California Berkeley, where he holds the Florence Green Bigsby chair in English and is currently chairing the department. He's the author of again a number of books. His current book in progress is about Scotland and romanticism and he has a number of different positions and sort of outreach in the field, including Corresponding Fellow of the Royal Society of Edinburgh, a member of the editorial board of Representations, a general editor of the Collected Works of James Hogg and co-editor of a new book series, whose title is Edinburg Critical Studies in Romanticism. Join me in welcoming Professor Duncan.Ian Duncan (30:57)
Hi there. As Peter said just now, he referred to an exchange we had last week about how impressed we both were by the uncanniness of the attunement between Ishiguro's novel and The Prosthetic Imagination. It's as though Ishiguro's novel, published a year later, is itself a prosthesis of Peter's argument. Peter describes prosthesis as the master trope of novelistic fiction, an analog to the persona or mask in the drama, mediating between representing a missing thing and being the thing that is missing, its operating procedure is to escalate mimesis into identification: simulacrum into substitute. Prosthesis dissolves the hard distinction between the two poles of linguistic and figurative operation described by structuralist thinkers, notably Romani Jakobson, between metonymy, relation of addition or extension, and metaphor, a relation of substitution. Prosthesis seems analogous in this rhetorical vein to simile, working between metonymy and metaphor, softer the neither but not weaker because more flexible, articulated by the relation "like." "Like" concatenates the world, binds it loosely, but thereby powerfully together. One thing is like another thing that is like another thing and so on. Simile makes room for difference, resists identity and substitution, since the chain of likeness keeps sliding from one term to another. Hence, and this is really the point I want to dwell on, if not beat to death today. likeness is the trope of social bonding, encompassing both genealogical relations, family resemblance, I looked like my parents and siblings and affective relations, as in the likes of social media. Like is not as strong as love, but it's more effective at holding together a large dispersed society of strangers. But for likeness to work, the prosthetic telos of substitution has to be deferred. The friend, artificial or not, must not take our place because friendship is premised on our both being present to sustain the relation.(33:04)
To turn, then, into Peter's virtuoso reading of Klara and the Sun. His readings of the novels that are his book's case studies, from More and Cervantes to Atwood, Coetzee and DeLillo, are comparably dazzling. The difference between Josie and her simulacrum to be Klara is temporal. Their relation is meant to transition from likeness, resemblance, friendship to substitution with Josie his biological death, for substitution will cut both ways since becoming Josie, Klara will also cease to be––cease to be, that is in her ontological state of "friend." Except, spoiler alert, Klara does not get to fulfill her prosthetic destiny. And here comes the cruel twist, typical of Ishiguro, that consummates the novel's pathos. Peter has analyzed the scene in which the mother takes Klara on a day trip will be later understand to be a rehearsal for her substitution of Josie, culminating in her pitch perfect ventriloquism: "Hi mom. Nothing to worry about. Right? I got here and I'm fine." The irony that unfolds is that Josie does after all turn out to be fine. She makes a full recovery, moves on to adolescence and college, while Clara is discarded, obsolete, consigned to the junkyard: a more dignified fate, the mother says, than her becoming a subject for Mr. Capaldi's experiments. "Klara deserves better, she deserves her slow fade." Klara neither becomes Josie nor does she remain Klara. Instead, Ishiguro's novel plays out a primitive anthropological plot of sacrifice to a solar deity. Klara, who is solar powered, strikes a bargain with the sun to restore Josie to health. In a startling, audacious, indeed outrageous turn, the sun fulfills the contract. Josie's human friend Rick wonders: "If what happened that morning, if it had to do with you making some secret deal. At the time they I thought it was, well, all AF superstition, but these days I keep wondering if there was more to it." And there is more to it: a magical or mythic pre-novelistic topos, or at least a pre-realist novel topos. Sacrificial bargain with the gods erupts through Ishiguro's futuristic post-human narration. Peter situates Klara and Sun within a long genealogy of the modern novel, marked by an ekphrastic scenario in which a literary character confronts a significant image or effigy.(35:30)
Reading Ishiguro's novel I thought of another novelistic tradition, and my insight here is fortuitous. It's entirely due to a dissertation in progress I was also reading last week, by one of our Berkeley graduate students, Katie Hobbs. Katie's discussion of mid 19th century debates around Jane Eyre prompted me to see Klara and the Sun is a variant of that quintessentially Victorian genre, the governor's novel, much as The Remains of the Day reprises a 19th century tradition of country house novels narrated by a faithful retainer, from Castle Rackrent through Wuthering Heights, The Moonstone and The Master of Ballantrae. The governess is the alien caregiver at the heart of the upper class family. Katie cites Victorian reformer Anna Jameson's pamphlet for relatives social position of mothers and governesses on the moral harm that the governess's "anomalous, artificial position," these Jamison's words, can bring, generating rebellious resentment as in critics complaints about Jane Eyre, or worse obliterating human feeling all together, making the perfect governess into an automaton, a machine: words that are used by Jameson, as well as by Charlotte Bronte's heroine. Klara is utterly, selflessly devoted to her charge, she's more than a governess, she's a friend, by virtue of her being a machine: pure of any trace of Jane Eyre style ressentiment. As Jane Hu writes in the current issue of The New York Review of Books, more terrifying than the robots rebelling, as Klara shows, is they're never even considering rebellion a possibility. Klara's virtue takes the form of an extreme empathy, triggered by her uncanny virtuosity, in reading human bodies and expressions--not only exactly reckoning a person's age as soon as she sees them, but also deducing the authentic core of feeling within a fraught social interaction. Klara's empathetic art makes her more human, or maybe a better human, than the human actors around her. And it consists in her absolute inhabitation of the social medium that constitutes humanity according to a philosophical tradition that goes back to Shaftsbury, Adam Smith and other Enlightenment philosophers of human nature. That social inhabitation is so absolute as to purify Klara even of self pity, or paradoxically, of experiencing her last loneliness as suffering.(37:54)
I have to confess now, I found it a humbling experience to reread portions of The Prosthetic Imagination for today's event after having reviewed it several months ago. And perhaps that's a discipline all book reviewers should submit themselves to. I was impressed and not happily, by how much I had left out, how poorly I had done justice to some of the books manifold riches. Notably, its powerful account of where we are now and how we've got here. Two related things strike me: offshoots of an earlier observation. The prosthetic operation which Peter analyzes with such panache resides in a relation between mind and matter, between an observing, feeling consciousness and an inanimate object world, which is at once radically outside the observing mind and, as its constitutive biological substrate, radically inside it too. The primacy of this relation tends to posit mind or consciousness as an individual phenomenon, its existential solitude reinforced by the inhuman, inanimate condition of what lies putatively outside it. I'm interested in this light in the convergence between this model of the conscious self emerging as a liberal sovereign subject with the advent of Western modernity, and a post romantic model of the lyric subject given theoretical heft in the writings of Paul De Man. for De Man and critics in his wake, the foundational trope of lyric poetry in the romantic tradition is prosopopoeia: the rhetorical act of putting a human face on or giving a human voice to an inanimate world. The operation reinscribes a radically individual, existentially isolated status of a living self in inhuman world. The vital difference between this lyric model and Boxall's novelistic model is the novel's dialectical commitment to world making, to imagining and populating a reality that's larger than the individual subject. Here, one of the compelling moves Boxall makes in The Prosthetic Imagination is to locate the origins of the modern novel in Renaissance utopian fictions with their inventions of an imaginary world that does not substitute but overlays the world the reader inhabits. The visible gap between empirically real and imagined worlds constitutes the work's fictionality, and hence the visibility of the join between consciousness and world, at once they're connecting seem and the scar tissue of their separation, what Peter has just called the prosthetic ground, the kind of transhistorical truth that the novel opens onto. It's an insight which novels are uniquely equipped to make legible. In the argument itself and the history of the novel through which it unfolds, mind takes effective primacy over world. Although biologically, historically, matter generates what we experience as consciousness, the book reproduces the phenomenological order by which the mind is there first, or so it thinks, and then in the prosthetic operation thinks its way across and into the world. This order informs what I've characterized as the Hegelian, or Bildungsroman form of Boxall's history of the novel: a particular model of consciousness, an idea, drives an evolutionary progression through a sequence of historical stages to its realization in relation to contingent conditions, culminating in its full revelation, and it's critical self awareness in the prose fictions of Samuel Beckett.(41:17)
As I suggested in my review, this is a sort of meta Bildungsroman, a story of the formation of the novel. Now I mean to point to the clarifying force with which The Prosthetic Imagination exhibits the relation between a theory of literary form and a history of that form, a relation that is all too often buried or slighted in critical writing–– we have plenty of histories that do not analyze the theoretical model that is their premise, as well as theories that dispense with historical contingency––Peter Boxall's history of the novel as artificial life is all the stronger for its extrapolating a theory of the novel at once robust and nuanced, which it does not simply assume, but argues across the framework of a progressive evolutionary history. To harp again on my question, reading the book is a Bildungsroman of the novel prompts me to ask about the social medium the novel explores, biologizes, as the constitution of its and our world.(42:13)
Enlightenment philosophical accounts of bildung describe the formation of the poor, naked human self born into the world––unequipped with instinct unlike other animals––through socialization, education, the acquisition of language and the arts. Can we think of this as a prosthetic operational process? What if we revolve the axis of the prosthetic relation to reach across the self to other thinking and feelings selves? In his last chapter, Peter characterizes our present historical moment in terms of a catastrophic game changing redistribution of cognitive life between human and inhuman, natural and artificial realities such that nature is now manifest as an alien artificial force remade by us and reciprocally returning to unmake us. Recent work emphasizes the entanglement of cognitive life with its environments, which is social, as well as more broadly ecological and material. Individual cognition is a phenomenological illusion, entangled not just with nonliving matter, but with other subjects, non human, but also human subjects. And here I'm invoking, in short, an old fashioned account of the novel as in Hannah Arendt's phrase, the only entirely social art form. And I do so not to point to any flaw in Peter's argument, but to say that there are other novels which may offer themselves as exemplary of other histories of the novel. Like any history of the novel, The Prosthetic Imagination is a history of some novels, or of a particular novelistic genealogy, rather than of The Novel, an idea that may not actually exist in the world. But Peter Boxall knows this and his title issues the appropriate caution. The Prosthetic Imagination does not bill itself as The history of The Novel, but A history of The Novel does artificial life, and it's hard to imagine it's been surpassed. Thank you.Margaret Cohen (44:09)
Thank you so much, Ian. Okay, Nancy. Professor Ruttenburg is William Robertson Coe Professor of American literature in the English department here, and she also holds courtesy appointments in the department of Comparative Literature and Slavic languages and literature. Professor Ruttenburg has written a number of books, and she's currently completing a book that's titled The Hidden Diaspora, which asks, in the context of global trafficking of Jewish women during the turn of the 19th and 20th centuries, whether it's possible to recover from historical oblivion, those who were unremarkable in their own time and whose lives were stolen from them. And she takes up the inevitability of fiction as a supplement to that recovery and the troubling ethical questions that surround it. So Nancy, thank you so much.Nancy Ruttenburg (44:57)
All right. So I'm really very taken with Peter's vision of the unmade ground of fiction, as he put it, "the place from which narrative being emerges." And as he says, this place is enormously and even magically generative, and it brings voices back from the condition of never having been, back from the dead. The novel voice as Peter calls it is, in this sense, redemptive, it speaks at once for both the artificial and the real, the living and the nonliving. Both/And. This is why the novel exceeds mimesis, the real comes first, as if reality were one thing and representation another, each with its own integrity. Instead of a break, there's a space between: the prosthetic ground, the hidden join where consciousness meets with its extensions. The novel issues from that join or fold as a voice or voices capable of sustaining at length, an ever shifting vitality that makes variousness cohere. The novel sustains the oppositional energies of binding together and unraveling. This is how Bakhtin understands language itself, as centripetal and centrifugal forces that are always in powerful opposition, but that cohere nevertheless: always vitally, never statically, and across time. Not seamlessness, but continuation, an ontology of the artificial. So my question is whether there can be an internal resistance to The Prosthetic Imagination, or more strongly a refusal, in effect a short-circuiting internal to the fiction, that would disallow the miracle of bringing voices back from the condition of never having been, a refusal that would break that vital continuation. I see the question of an internal refusing of the prosthetic ground as a question that asks how minimal represented consciousness can get in the longest narrative form, the novel. The depth and extent of Peter's claims in The Prosthetic Imagination leads me to think that the prosthetic can't be refused in the novel, except in the case of a character, like for example, Ahab, who's refusal of his whalebone leg, his fury at it, is expressed in his monomaniacal drive to avenge its loss. That drive is what generates the novel's plot. So his refusal doesn't bring the novel to its knees. It doesn't sink into the unsayable. On the contrary, it generates his amazing soliloquy about the pasteboard mask and Melville's wildly proliferating prose itself. It sustains the novel, it works the magic of continuation. So there's a refusal of the prosthetic, but that's not the same as a refusal of the prosthetic imagination, which I think is a non-starter in the novel, it can't be refused. And I want to propose that this is what distinguishes the novel from shorter narratives, which I think can accommodate that refusal.(47:57)
So I want to spend the rest of my time trying to figure out how they do it, and what the consequences are for narrative itself. So I want to consider four scenarios. Three involve noses, and one a pen. So the first three set up the fourth, which is an essential refusal of the prosthetic imagination, and that's Bartleby the Scrivener. So the first scenario, very brief, is the living thelyphron in Apuleius' The Golden Ass, who discovers to his horror that his nose is artificial. He's distraught. There's no question of his refusing the prosthetic, it would be absurd to rebel against the absurd, so we're in Kafka land. And just to note in passing Peter's reading of the living and dead thelyphron suggests that the emergence of the double in 19th century fiction––and I'm thinking of Poe and Dostoyevsky––is an exemplary instance of the prosthetic imagination. Second scenario is about defacement when a nose goes missing in Gogol's short story, The Nose. So in that story, a barber finds a nose and a loaf of bread his wife has baked for his breakfast. And he's horrified, as one would be. He's afraid that in a state of drunkenness, he may have cut or twisted off the nose of one of his customers. So he wraps the nose in a cloth, he's frantic to get rid of it, and on the way to his shop he throws it into the river. But sure enough, one of his customers, an ambitious and pretentious social climber named Kovalyov, discovers that same morning that in place of his nose, he has quote, "a most ridiculous flat and smooth surface, like a pancake fresh off the griddle." So he's panic stricken, because he has a date that night. He walks through the city frantically looking for his nose when he sees an elegant carriage pull up in front of a mansion and a gentleman climbs out of it, wearing a plumed hat, a golden broidered uniform with a big stand up collar, and doe-skin breeches, and he's carrying a sword. This gentleman is Kovalyov's nose, all nose, nothing but nose. The nose-less Kovalyov unhappily asks himself, "how could a nose, which as recently as yesterday had been on my face, and could neither ride nor walk–– how could it be in uniform?" He finally catches up with the nose in church, genuflecting, and he works up the courage to ask for his nose back, and the nose somehow knits its brow and says: "You are mistaken my dear sir. I exist in my own right." There are similarities here to Peter's reading of Christine Brooke-Rose's short story The Foot insofar as primacy is given to the alienating body part. But of course the nose is no phantom. The nose wears a uniform, it knits its brow, it genuflects, it insists on its independent existence and insists that it has no relation to Kovalyov––doesn't even know him. So I'm going to leave it at that, you can find out what happened, but this is the absurdity of the prosthetic taken to the nth degree. If the prosthesis wants to take on a life of its own, it can, and there's nothing to be done about it. The nose perfectly illustrates Peters observation that "we are not identical with our manifestations. The forms in which we know ourselves are always at a remove from us."(51:15)
The third scenario is taken from the British philosopher Gillian Rose's memoir loves work, which is about existential terror in the face of terminal cancer. Before her diagnosis, Rose meets a very old woman named Edna, whose apartment she stayed in briefly. So Edna was well into her 90s, very mentally and physically active, and she has no nose. She had a prosthetic nose that Rose says "lacked any cosmetic alleviation whatever. This probiscis could have come from a Christmas cracker." It was just this smooth flesh-colored generic nose, no attempt at making it look anything but prosthetic, and proboscis isn't a word we typically use for human nose. Edna asked if Rose would mind if she took off her nose when she was at home. And what's Rose supposed to say, it's Edna's house. So she sees when Edna takes off her prosthetic nose, there's just a neat oblong black hole in Edna's face, not a space that's flat as a pancake, but a black hole. Rose says that she'd stopped noticing the nose anyway, but she preferred the black hole when she saw it. It's worth noticing here that if the nose is the prosthetic, which it obviously is, then the black hole is the reality of the prosthetic as a representation of a nose, and Rose prefers that blank reality. So anyway, here we're talking about the prosthetic in the context of illness, Edna's face was deformed by cancer, and you can't refuse illness. And this memoir is all about that fact. But Edna does refuse the prosthetic. Here it seems that refusing the prosthetic is a choice, although a highly unusual one. And of course, we're talking about a literal prosthetic. But an artificial nose that doesn't make it possible to breathe isn't the same as an artificial leg that does make it possible to walk. The nose's function is purely social, to look the same as other people, though Edna's proboscis doesn't serve that function very well. She doesn't seem that invested in putting in the effort to buy a more lifelike nose and she refuses the prosthetic in her own home even when she has guests. Unlike living thelyphron and Gogol's Kovalyov, she has the choice and can exercise her preference. Edna prefers a black hole to a prosthetic nose. And that takes us to the fourth scenario. Melville's Bartleby the most complicated example of refusing the prosthetic, which is what Bartleby is entirely about.(53:44)
You could argue that the reason Bartleby is such a strange text is because it's about refusing the prosthetic, which no one thinks it's possible to refuse. In the story, everyone thinks he's just refusing to work. Here the prosthetic is the pen that would turn him into a human Xerox machine. He famously prefers not to pick up a pen and be the person he was hired to be, a scrivener. So Bartleby seems like the exemplary prosthetic character in Peter's definition of the prosthetic ground. That ground intervenes between the living and the dead, which is precisely, explicitly where Bartleby is located. The prosthetic ground is between origin and copy, quite literally here since Bartleby is where is supposed to be a man whose only role is to copy originals. The prosthetic ground is between mimesis and prosthesis. In Bartleby's case there is the most minimal actuality for mimetic representation, which is what the lawyer who narrates the story struggles unsuccessfully to get his mind around. There is no inside narrative in Bartleby, and Bartleby's refusal of the prosthetic pen doesn't mean he's uniquely fully present to himself. So I wanted to stop here for a second to consider Peters discussion of the unsayable and its effect on narrative in his really illuminating reading of Benito Cereno, which tells the counter history or inside narrative of a slave revolt. It's not that the story of Bartleby can't be told, obviously, since Melville wrote it. The difficulty is that in Peter's words, "the logic of Melville's fiction suggests that the revolution that the novella calls for requires an overthrow too of the very narrative terms in which the human had been conceived. This overthrow entails the unsayable, and the urgency of saying the unsayable." This is precisely where the lawyer can't get traction, it's hard to imagine that Bartleby could ever have been a novel. In his discussion of Melville and Toni Morrison, Peter talks about a fugitive bond that cannot come to expression, but can make itself felt as a prosthetic difference, and can be expressed even only in the form of the self-preferring, tautological self-same. But there is expression, finally, to sustain the bond, and Bartleby's repetition of "I prefer not to" sustains nothing. The novel could not have sustained the refusal of prosthesis in a character like Bartleby, and in his maddening unsayability, there's no future for Bartleby other than death. There's no burgeoning of a different story. The story is radically minimalist, Bartleby's consciousness is radically minimal. And its minimalism really hasn't been superseded in literature. It tortures critics and theorists to this day. So I guess it leaves me with the question, if the novel can accommodate this kind of radical minimalism, and if so, for how long? And if it can't, it seems to me we have a very strong argument for the distinctiveness of the novel in the prosthetic imagination. Thank you.Margaret Cohen (57:03)
Thank you, Nancy, Ian and Peter, for just really brilliant papers. Peter, let me give you the chance, if you want to respond?Peter Boxall (57:10)
Yeah, first of all, to thank you both. That, for me was deeply exhilarating to hear you give much more articulate accounts of my book than I could ever give. So thank you, that was really truly wonderful for me. I'll, I'll start by saying, yeah, what you've done there, Nancy, is to formalize and formulate something that was very implicit in The Prosthetic Imagination. I call it a history of the novel as artificial life, but of course, it's shot through with readings of shorter narratives. And I think you're absolutely right, that one of the ways we could define the novel form and one of the ways we could distinguish between the novel form and long-short narratives, one of the ways we could define them, I think, is through that capacity to live briefly in a world without prosthetic enhancement. In Bartleby this, this takes us to the space of the dead letter office, doesn't it? For those of you who haven't got this at the front of your mind, it turns out Bartleby, this strange creature who won't copy, we find that he used to work in a dead letter office, that is letters that have been sent but haven't reached their destination. So they end up in this middle ground, which I think is the way that you're thinking of a prosthetic ground, which can perhaps remain unrealized in these short and stranded forms in a way that it's hard novelistically to achieve. I think that's, that's a really intriguing thought. An example that works very hard to refuse a prosthesis and I know you've written on this author extensively, is Coetzee's Slow Man.Nancy Ruttenburg (58:44)
Yeah.Peter Boxall (58:44)
Where the whole plot really is, is around Paul Raymond, refusing to replace the leg that he loses in a biking accident. And that novel holds the refusal of the prosthesis at the level of plot, against all the kind of play with Elizabeth Costello, the author of the novel, turning up in the middle of the novel, and so the prosthesis of narrative turns out to be the prosthesis that Raymond as character refuses. Which seems to turn around everything that you were saying.(59:16)
Which then leads me to Ian's interventions, all of which I found incredibly revealing, the relation to De Man and lyric and prosopopoeia turns, again, around how we make this space between what lies beneath the mask and the mask itself palpable. And I think your reading of what separates my understanding of prosopopoeia from De Man's is exactly right. I wish I could have put it as clearly as you did. Your thinking of Klara and the Sun as a governess novel––I mean, that's absolutely brilliant. And then the novella I'm thinking of is of course Turn of the Screw. Although we'd have to kind of work that out in a longer time than we've got. But it strikes me that right at the heart of James's Turn of the Screw is something like the dead letter office in Bartleby. If you remember the plot of Turn of the Screw turns around writing letters back to the employer who employs the governess and not sending them. And the line that the governess uses: "These letters were too beautiful to be posted." So the ways in which we might formalize the governess child relation, in Turn of the Screw, has to do with how we recover that space of the dead letter or recover that prosthetic ground that underlies representation without coming to representation. And a history of the novel might be a history of the ways in which that ground is made articulable. And you and I might have slightly different senses of what a bildungsroman of the novel would look like, as you say, again incredibly eloquently, that we are going to get different models of that bildungsroman, when you look through different kinds of traditions. But thank you, thank you for those those thoughts. They enrich my understanding of what my book was doing.Margaret Cohen (1:00:57)
Let me turn things over to our audience. And if you'd like to intervene or ask a question, just raise your hand. Ato?Ato Quayson (1:01:06)
Thank you, Peter. Of course, I've read the book, which as Ian was saying, it's humbling to see how you stitch together close detailed analysis to this larger and quite stimulating argument. In fact, as I was listening to you I was trying to translate it into an analysis of postcolonial texts and I have an example that you might actually be interested in. Its Kamel Daoud's recently published The Mersault Investigations. He's an Algerian writer, and basically in the old idiom we would call it an intertextual text, because he is evoking Camus's The Stranger, L'Strange, and trying to rectify an absence in L'Strange. Basically, when Mersault shoots the Arab on the beach, the Arab is not given a name. So the entire novel is about animating the nameless Arab. Now the character in Kamel Daoud's novel is the brother of the nameless Arab and the entire novel is him being resentful and outraged that his brother was not given a name, was not acknowledged, and so on. But the guy, the narrator is called Harun, he's so resentful of Mersault that he progressively and I think fully consciously, becomes a prosthesis of the novel that he's critiquing. His intense desire to correct it, and also to show that Camus was essentially depopulating the historical context and conditions of the Arabs' world, but the only way he can correct it is to become like Mersault. And so for example, he becomes an atheist given to Absurdism. He is very morose and despondent. But the most important thing is that he shoots someone, he kills a Frenchman. It's almost like the killing of the Frenchman is an act that allows him to become something other than a nameless Arab. So the entire novel is a good illustration of the prosthetic effect. And in his case, the effect is generated not through a painting but reading a novel, which is Albert Camus's novel. And in fact, this same prosthetic framework can generate productive readings in postcolonial studies where the prosthesis is generated through trauma. But I rest my case.Peter Boxall (1:03:43)
Thank you. I mean, I agree with everything you've just said, and in a sense that if there's a hidden bridge, in my opening remarks between The Prosthetic Imagination and Fictions of the West, it will be trying to get deeper into the ground between fictions and what fictions make real, as an effect of relations between the West and the non-West, which are everywhere at work in my understanding of The Prosthetic Imagination, even though I've undertheorized it in postcolonial terms. This isn't a good example, in the example is a 19th century white American writer]s example, but the process whereby Benito Cereno holds Babo as a kind of crutch at the end of Benito Cereno, is a powerful kind of exemplar, where Delano who reads Benito Cereno as using Babo as a kind of crutch to support white power. Where there's another text at work, where in fact Babo is seeking to overcome white power. And the reading of Babo as a prosthetic for the white master sits right at that junction, that postcolonial junction, between prosthesis as sustaining a set of imperial power relations and prosthesis as an apparatus for reframing them. And I could easily imagine reading postcolonial prosthesis as one which turns around that doubleness. Does that make sense?Ato Quayson (1:05:07)
Yes, it does, of course. Definitely. Thank you.Margaret Cohen (1:05:11)
Thank you. So Mae Velloso-Lyon?.Mae Velloso-Lyon (1:05:14)
Hi, thank you so much. So I'd like to ask about the historical emergence of the prosthetic imagination, which I understand from the book you tie to, or maybe see as contemporaneous with the emergence of anatomy as a science. And in your introduction, you point out that the early modern state is built on the model of the body politic. But of course, one of the most influential and important discussions of the state or perhaps proto state as a body is John of Salisbury's 12th century Policraticus, and I'm a medievalist myself as you can probably tell, and I think about how important the extension of the body through compositions of objects is in medieval culture and fiction. For example, I'm thinking of diagrams of knights, which label all of their equipment and their horse as part of the whole, or medieval romance and all of its scenes of identity crisis emerging from the loss of prosthetic parts, or from damage to the natural body, which then causes it to lack, whatever, its former capabilities, or recognizability was. And so I wonder if you could just speak a little bit more to how you understand the prosthetic imagination emerging historically? And what specifically makes More's Utopia kind of inaugurate a new age? And is there a kind of historical moment behind it that you could kind of articulate a little bit more? Thank you.Peter Boxall (1:06:27)
Yeah, that's a that's a tremendous question. And I'm going to make this extraordinarily ridiculous claim, without having thought about it enough, but I'll make it anyway. I think I think something like a prosthetic logic attends all acts of expression. So the earliest place where I find a prosthetic logic in that book, and we've already touched on it is in the Golden Ass, and in the relationship between dead and living thelyphron. And a colleague of mine, and me as a sort of silent partner, did a collection of essays on prostheses from medieval to early modern culture. So I don't think that a prosthetic imagination emerges in 1516, like from the inside of somebody's head and newborn. I think that there's something quite specific about the way that Thomas More, clearly working on Plato's Republic as a much earlier model, the way that Thomas More invents a fold between a purportedly real account of himself as a political member of court, and himself as a fantasy or idealized version. And there's something like the early form of a recognizable early novel born in that junction, and in making that junction fictionally realizable in the way that he does in Utopia. It's that formal junction between Antwerp and No Place––Mae Velloso-Lyon (1:07:55)
Right.Peter Boxall (1:07:56)
––that distinguishes it from Plato's Republic. And that, for me, makes it the beginning of a certain kind of novel imagination. Of course, the prosthetic imagination you can find running through classical antiquity through medieval to early modern, absolutely. There's something there's something specific about the stirrings of a kind of recognizable fiction, I think––Mae Velloso-Lyon (1:08:18)
Right.Peter Boxall (1:08:19)
––in More, but someone might correct me and tell me that's not the case. But I think there's some backbinding between anatomy, Hobbesian statecraft, new models of fiction, that means that utopian thinking and fiction and the novel kind of emerge in a forcefield together, Mae Velloso-Lyon (1:08:38)
Thank you.
Margaret Cohen (1:08:41)
Thank you, Alex?
Alex Sherman (1:08:44)
Hi, I'll try to be fast. So this is for all the panelists. You all talk a lot about why The Prosthetic Imagination should be a history of the novel, thinking about the novel generically differentiated from the lyric, or from the novella. And I also agree that there's something to this tight link between the prosthetic and the length of this fiction that does something. And I wonder what you think, though, about the medium specificity, like actually that it's in writing and how writing is tied to prosthesis? Peter, your presentation, you talked about portraits, and in Ishiguro's case, you know, these are things that are made into films, that excerpt you have from Klara is very, like cinematic, you know, going around the corner and seeing her, it's easy to see how this will be made it to a film. And yeah, what is it about writing that lends itself to prosthesis? Is it something about how, you know, there is no speaker present? It is just a disembodied voice separated from a human body? I don't know.
Peter Boxall (1:09:34)
Do, do other panelists want to take that?
Nancy Ruttenburg (1:09:37)
Yeah, I mean, this is just obviously off the top of my head, but I think that Ian was getting to that because, you know, you talked, Ian, about substitution. Continuation, obviously, transition, but especially substitution, and that sacrificial bargain. And I think language, because this is something that kind of unfolds in time, that it's suited to writing. I mean, I suppose film narrative is very close. But I find the answer in substitution. Maybe Ian you want to say something more about that?
Ian Duncan (1:10:08)
I think yeah, I would just very briefly say, Nancy, I think what you've said about language and time. In other words, there's a medium specificity to the novel, which I think is one of the great strengths, I think, of Peter's book is that it really is about the novel, I think. If we turned to cinema or to the drama, right, we can think of, as I mentioned, briefly, the persona, perhaps the enabling trope of the drama as a genre as analogous to the prosthesis, but it's not the same thing. And it works differently in the in the sort of social embodied space of dramatic representation. I'd like to think more about this, it hooks up really interestingly with your thoughts, Nancy, about how scale makes a difference, right? The length of the novel means that something else has to be going on and the kind of minimalist reductions––
Nancy Ruttenburg (1:10:49)
Right.
Ian Duncan (1:10:50)
––that we find, that the freezing of historical progress or development that we find in something like Bartleby.
Peter Boxall (1:10:57)
One thing I'd say in response to that question, Alex, I do spend some time early in the book, reading Rembrandt's The Anatomy Lesson of Dr. Tulp, and I think I do that in order to address precisely that question. How does painting make the gap between consciousness material, formalized kinds of knowledge? How does painting make that gap visible? Or thinkable? And how does the novel dwell in that gap in a way that painting can't? And I think painting makes kind of space that we've been calling a prosthetic ground, it makes it fleetingly thinkable whilst closing it down, whereas the novel kind of camps in that space.
Margaret Cohen (1:11:36)
Thank you, Cynthia, do you want to ask a question?
Cynthia Vaille-Giancotti (1:11:40)
Yes. So first of all, I love your presentation on portraits, I work on them. But I don't exactly work on painted portraits, but rather on verbal portraits of characters, how a 17th century socialite practice is translated in a verbal form. And so I wanted to push your analysis a little bit and ask whether you have envisioned a further layer, because yes, you are considering painted portraits, but they're still in a verbal form. Because the more I work on it, the more I realize that portraits are not described, they are mentioned, or...it's more about telling than showing, so we cannot really picture them, but we have a summary. And so that affects if we fully see? And so I was curious about that. And then the second reaction is, I was curious whether you have read, The Killing Commendatore, by Haruki Murakami, because the book opens with a nightmare of the protagonist who is a painter, and he dreams of this boogeyman who asks him to have his portrait painted. But the problem is that the boogeyman does not have a face. And so the painter asks, "How can I paint the portrait of a person without a face?" And then the whole novel is about trying to solve that question. And so you know, in 2018, here, we have again, the same question, how do we paint the resemblance of something that doesn't exist? So in a way, he's addressing the question of fictionality, how can a novel be mimetic?
Peter Boxall (1:13:18)
Thank you. I don't know whether Ian or Nancy want to make any comments on that. Nancy, have you got...?
Nancy Ruttenburg (1:13:25)
I just think it's a great example. I mean, it is the perfect, it's the perfect novel to talk about this. I agree. And there's the whole anxiety of influence with the, you know, legendary painter in whose house he stays because the legendary painter is in, let's call it a memory facility. In an old age home. Yeah, it would be it would be a good example.
Peter Boxall (1:13:48)
Yeah, thank you, Cynthia. I've written it down. I think I think I didn't get very closely in my opening remarks at the very extraordinary merging of Klara and Josie in Klara and the Sun. As you say, push further behind portraiture, how it relates to Ian's brilliant work on likeness, that, I don't know if you've read Klara and the Sun yet, I find it deeply, deeply uncanny the way that the novel animates a coming together of a person and their imitation. So that you can't see the join. It does just disappear. So I think the question of how far Klara does or does not replace Josie is sort of, there's a false climax at that midway through the novel where portraiture does produce a coming together that's more than a likeness, but there is a recognition of a shared ground between a portrait and its sitter. And a share ground that is something like the verbal ground that you're describing, I think, but that allows for kind of saving, yeah, that, that is specific to the novel and is specific here to the novel as a kind of portraiture, I think maybe. I don't know whether that really addresses your question.
Ian Duncan (1:15:10)
I wonder if what's also going on there, though, is that Ishiguro's novel is staging that medial difference, right? The climax you're describing, which is very much about freezing time, the confrontation with the effigy is then undone, as the novel keeps going. As it proceeds as a narrative. Klara does save Josie but not by becoming her, by this weird reversion to this sort of magical thinking.
Peter Boxall (1:15:36)
Yeah.
Ian Duncan (1:15:37)
So there's a way in which the two media sort of being played against each other by Ishiguro.
Peter Boxall (1:15:42)
Yeah. And in some pact of substitution, yeah and some theology.
Nancy Ruttenburg (1:15:48)
Definitely theology. [Laughter] When I wrote to him, I said, Klara and the S O N. [Laughter]. It was a tybo, but...
(1:16:00)
Can I also say something about empathy in this regard? Because that's the space between, and I was really struck by, you know, this, this characteristic of kindness that Klara has. She's, she's, she's kind. And Josie is kind to her as well. And that struck me as something that takes two. So that seem to hold these two, to prevent some complete merging, as well.
Peter Boxall (1:16:24)
Yeah, absolutely. Yeah. And in both those points, I found myself thinking about that moment in Toni Morrison, where a character mistakes and umbilical cord, she's trying to just call it a lifeline, and she calls it a "like line." The idea of a physical connection between mother and child as being a kind of likeness, that it's also a conduit of life. And it's maintaining a difference between beings, while still a kind of bridge between them seems to be a way of thinking about portraiture and likeness to me.
Margaret Cohen (1:17:01)
So I really wish we could now go have drinks and have dinner and continue to discuss. It's really remarkable to be here together on zoom and to feel this intensity of thinking together. So thank you so much for your time and for your engagement with us here. It's really been a pleasure to host you at the Center. Thank you.
Peter Boxall (1:17:21)
It's been very wonderful for me. Thank you very much.
Casey Wayne Patterson (1:17:30)
Thank you again for joining us in this episode of the Center for the Study of the Novel's podcast Cafe. We would also like to thank Peter Boxall, Ian Duncan and Nancy Ruttenburg for their generosity and joining us in this conversation. Thanks to our team at the Center for the Study of the Novel: to An Truong Nguyen and Maritza Colon for their operational support; to our graduate coordinators, Allie Gamble, Alex Sherman, and Ido Keren; to Casey Patterson for production, editing and sound engineering; and to our host and director Margaret Cohen. The Center for the Study of the Novel is a subsidiary of the English Department at Stanford University.
Margaret Cohen (1:08:41)
Thank you, Alex?Alex Sherman (1:08:44)
Hi, I'll try to be fast. So this is for all the panelists. You all talk a lot about why The Prosthetic Imagination should be a history of the novel, thinking about the novel generically differentiated from the lyric, or from the novella. And I also agree that there's something to this tight link between the prosthetic and the length of this fiction that does something. And I wonder what you think, though, about the medium specificity, like actually that it's in writing and how writing is tied to prosthesis? Peter, your presentation, you talked about portraits, and in Ishiguro's case, you know, these are things that are made into films, that excerpt you have from Klara is very, like cinematic, you know, going around the corner and seeing her, it's easy to see how this will be made it to a film. And yeah, what is it about writing that lends itself to prosthesis? Is it something about how, you know, there is no speaker present? It is just a disembodied voice separated from a human body? I don't know.Peter Boxall (1:09:34)
Do, do other panelists want to take that?Nancy Ruttenburg (1:09:37)
Yeah, I mean, this is just obviously off the top of my head, but I think that Ian was getting to that because, you know, you talked, Ian, about substitution. Continuation, obviously, transition, but especially substitution, and that sacrificial bargain. And I think language, because this is something that kind of unfolds in time, that it's suited to writing. I mean, I suppose film narrative is very close. But I find the answer in substitution. Maybe Ian you want to say something more about that?Ian Duncan (1:10:08)
I think yeah, I would just very briefly say, Nancy, I think what you've said about language and time. In other words, there's a medium specificity to the novel, which I think is one of the great strengths, I think, of Peter's book is that it really is about the novel, I think. If we turned to cinema or to the drama, right, we can think of, as I mentioned, briefly, the persona, perhaps the enabling trope of the drama as a genre as analogous to the prosthesis, but it's not the same thing. And it works differently in the in the sort of social embodied space of dramatic representation. I'd like to think more about this, it hooks up really interestingly with your thoughts, Nancy, about how scale makes a difference, right? The length of the novel means that something else has to be going on and the kind of minimalist reductions––Nancy Ruttenburg (1:10:49)
Right.Ian Duncan (1:10:50)
––that we find, that the freezing of historical progress or development that we find in something like Bartleby.Peter Boxall (1:10:57)
One thing I'd say in response to that question, Alex, I do spend some time early in the book, reading Rembrandt's The Anatomy Lesson of Dr. Tulp, and I think I do that in order to address precisely that question. How does painting make the gap between consciousness material, formalized kinds of knowledge? How does painting make that gap visible? Or thinkable? And how does the novel dwell in that gap in a way that painting can't? And I think painting makes kind of space that we've been calling a prosthetic ground, it makes it fleetingly thinkable whilst closing it down, whereas the novel kind of camps in that space.Margaret Cohen (1:11:36)
Thank you, Cynthia, do you want to ask a question?Cynthia Vaille-Giancotti (1:11:40)
Yes. So first of all, I love your presentation on portraits, I work on them. But I don't exactly work on painted portraits, but rather on verbal portraits of characters, how a 17th century socialite practice is translated in a verbal form. And so I wanted to push your analysis a little bit and ask whether you have envisioned a further layer, because yes, you are considering painted portraits, but they're still in a verbal form. Because the more I work on it, the more I realize that portraits are not described, they are mentioned, or...it's more about telling than showing, so we cannot really picture them, but we have a summary. And so that affects if we fully see? And so I was curious about that. And then the second reaction is, I was curious whether you have read, The Killing Commendatore, by Haruki Murakami, because the book opens with a nightmare of the protagonist who is a painter, and he dreams of this boogeyman who asks him to have his portrait painted. But the problem is that the boogeyman does not have a face. And so the painter asks, "How can I paint the portrait of a person without a face?" And then the whole novel is about trying to solve that question. And so you know, in 2018, here, we have again, the same question, how do we paint the resemblance of something that doesn't exist? So in a way, he's addressing the question of fictionality, how can a novel be mimetic?Peter Boxall (1:13:18)
Thank you. I don't know whether Ian or Nancy want to make any comments on that. Nancy, have you got...?Nancy Ruttenburg (1:13:25)
I just think it's a great example. I mean, it is the perfect, it's the perfect novel to talk about this. I agree. And there's the whole anxiety of influence with the, you know, legendary painter in whose house he stays because the legendary painter is in, let's call it a memory facility. In an old age home. Yeah, it would be it would be a good example.Peter Boxall (1:13:48)
Yeah, thank you, Cynthia. I've written it down. I think I think I didn't get very closely in my opening remarks at the very extraordinary merging of Klara and Josie in Klara and the Sun. As you say, push further behind portraiture, how it relates to Ian's brilliant work on likeness, that, I don't know if you've read Klara and the Sun yet, I find it deeply, deeply uncanny the way that the novel animates a coming together of a person and their imitation. So that you can't see the join. It does just disappear. So I think the question of how far Klara does or does not replace Josie is sort of, there's a false climax at that midway through the novel where portraiture does produce a coming together that's more than a likeness, but there is a recognition of a shared ground between a portrait and its sitter. And a share ground that is something like the verbal ground that you're describing, I think, but that allows for kind of saving, yeah, that, that is specific to the novel and is specific here to the novel as a kind of portraiture, I think maybe. I don't know whether that really addresses your question.Ian Duncan (1:15:10)
I wonder if what's also going on there, though, is that Ishiguro's novel is staging that medial difference, right? The climax you're describing, which is very much about freezing time, the confrontation with the effigy is then undone, as the novel keeps going. As it proceeds as a narrative. Klara does save Josie but not by becoming her, by this weird reversion to this sort of magical thinking.Peter Boxall (1:15:36)
Yeah.Ian Duncan (1:15:37)
So there's a way in which the two media sort of being played against each other by Ishiguro.Peter Boxall (1:15:42)
Yeah. And in some pact of substitution, yeah and some theology.Nancy Ruttenburg (1:15:48)
Definitely theology. [Laughter] When I wrote to him, I said, Klara and the S O N. [Laughter]. It was a tybo, but...(1:16:00)
Can I also say something about empathy in this regard? Because that's the space between, and I was really struck by, you know, this, this characteristic of kindness that Klara has. She's, she's, she's kind. And Josie is kind to her as well. And that struck me as something that takes two. So that seem to hold these two, to prevent some complete merging, as well.Peter Boxall (1:16:24)
Yeah, absolutely. Yeah. And in both those points, I found myself thinking about that moment in Toni Morrison, where a character mistakes and umbilical cord, she's trying to just call it a lifeline, and she calls it a "like line." The idea of a physical connection between mother and child as being a kind of likeness, that it's also a conduit of life. And it's maintaining a difference between beings, while still a kind of bridge between them seems to be a way of thinking about portraiture and likeness to me.Margaret Cohen (1:17:01)
So I really wish we could now go have drinks and have dinner and continue to discuss. It's really remarkable to be here together on zoom and to feel this intensity of thinking together. So thank you so much for your time and for your engagement with us here. It's really been a pleasure to host you at the Center. Thank you.Peter Boxall (1:17:21)
It's been very wonderful for me. Thank you very much.Casey Wayne Patterson (1:17:30)
Thank you again for joining us in this episode of the Center for the Study of the Novel's podcast Cafe. We would also like to thank Peter Boxall, Ian Duncan and Nancy Ruttenburg for their generosity and joining us in this conversation. Thanks to our team at the Center for the Study of the Novel: to An Truong Nguyen and Maritza Colon for their operational support; to our graduate coordinators, Allie Gamble, Alex Sherman, and Ido Keren; to Casey Patterson for production, editing and sound engineering; and to our host and director Margaret Cohen. The Center for the Study of the Novel is a subsidiary of the English Department at Stanford University.Crime Narratives with Andrea Goulet, Michelle Robinson, and Héctor Hoyos (4/30/21), or read the full transcript below.
Casey Wayne Patterson (0:11)
Welcome, and thanks for joining us in another installment of "Cafe," the Stanford Center for the Study of the Novel podcast. In this episode, our host Margaret Cohen is joined by guests, Andrea Goulet, Hector Hoyos, and Michelle Robinson for a discussion of crime narrative. Andrea Goulet is professor of French and Francophone Studies at the University of Pennsylvania and co-chair of the 19th century French Studies Association. Her books include Optiques: The Science of the Eye and the Birth of Modern French Fiction; Legacies of the Rue Morgue: Space and Science in French Crime Fiction, and a co-edited volume on the scifi television show Orphan Black. Her current project, titled Shady Quakers and Humbug Inventors, is on anti-American types in 19th century France. Hector Hoyos is an associate professor of Iberian and Latin American cultures, and by courtesy of Comparative Literature at Stanford University. He is the author of Beyond Boloño: The Global Latin American Novel, a study of globalization critique in the post 1989 novel, as well as Things With a History: Transcultural Materialism and the Literatures of Extraction in Contemporary Latin America, a genealogy of materialist thinking in the region's fiction. Michelle Robinson is an associate professor of American Studies at the University of North Carolina Chapel Hill. Her book Dreams for Dead Bodies examines how stories and novels by Edgar Allan Poe, Mark Twain, Pauline Hopkins and Rudolph Fisher drew on the puzzle elements of detective fiction, to explore shifting configurations of race and labor relations in the 19th and early 20th centuries. We're thrilled to be sharing this conversation with you, so thank you again for listening in as we scholars have a friendly chat among ourselves.Margaret Cohen (2:29)
Thank you all so much for joining us at the center. I guess I'll start with one of the most sensationalist aspects of crime fiction, which is blood. Do you think crime fiction needs blood?Andrea Goulet (2:46)
Margaret, the idea of bloodless crime fiction seems to be one that's put forward by the most purified models of like the Agatha Christie puzzle, the deduction format, and the S.S. Van Dine, Twenty Rules for Writing Detective Fiction, that leaves out anything gory or Gothic, and both supernatural or too bodily. And so it becomes this puzzle of intellection, right? But I think that my co-panelists would agree with me that that model never really holds, in practice. There's always murder and murder is by––well, not always, but in most crimes, there is bodily harm and violence and in the most extreme forms, murder, which whether by poison or by knife, involves gore.Hector Hoyos (3:51)
Your question makes me wonder about why is blood so satisfying to read about? Or to see? It is such a delight, even when it's scary. I'm thinking of that scene in 100 Years of Solitude, I think it's the last of the 17 Aurelianos who gets killed or one of the children I don't remember the moment but there's a long trickle of blood that is described for many a page and you never know who shot the individual in question, but the trickle of blood is very satisfying, even when it is scary.Michele Robinson (4:28)
I obviously agree with I'm very I'm thinking back from Murders in the Rue Morgue, and the decapitation there all the way to say the unbelievable crimes that Dexter commits in that show were one of the first crimes i think is a killer, an ice truck killer who actually drains all the blood out of his victims bodies so you get big barrels of the stuff there. I think there's plenty of attention to blood and most detective fictions.Andrea Goulet (5:00)
What What kinds of? I mean, I take your point that that the puzzle, I guess, well, actually I'm a little bit confused now. detective fiction, crime fiction? Is there a difference? I think detective fiction is a narrower form is narrower, more narrowly defined. And one way in which it can be distinguished is through that intellection model, the emphasis on the deductive resolution of a mystery and the mystery can for hundreds of pages, be fully rationally described. But crime fiction, I think would incorporate the bloody corporeal aspects more. On the other hand on the kind of edge of that generic definition. I think people have a sense of crime fiction, even in the most capacious definition as different from horror. And so the frission, the disgust, and fear evoked by horror films, or novels or stories seems to be different from the––even the most bloody of crime narratives.Hector Hoyos (6:20)
You also have a triangle between detective crime and victim and some stories would place more of an emphasis on one of the points in the triangle than others.Michele Robinson (6:31)
And there's another definition that Charles Rzepka uses where he differentiates even between detective fiction, which simply has the character of the detective, using the detective as its dominant, to fiction of detection, where the puzzle element is paramount. And maybe those are often the least bloody, because we're so wrapped up in a lot of minute clues. But there's that as well as a way of demarcating the various types of detective fiction that we deal with a crime fiction that we encounter.Margaret Cohen (7:03)
Hector, can I come back to what you said about the satisfaction of the blood and you know, just be able to get into the gore––I was struck in your, in your thinking about it that you evoked a very specific visual, like figure of the blood and the way there was this trickle of it. And so I wondered if I could ask all three of you to talk a little bit more about the types of ways in which blood is is offered to the reader and maybe the voyeurism of that in detective fiction?Hector Hoyos (7:40)
Well, certainly there's an element of aestheticization, right, in the representation of blood, and, and there's always the conceit, because when you actually see blood, it's not pleasant. When you read about it, when it is enveloped in art, then it can be. But without the kind of filtering or elaboration, you wouldn't be in the terrain of, you know, crime fiction or real crime fiction, but in real, *real* crime fiction, and you don't want to go there.Andrea Goulet (8:12)
You talked about satisfaction. I think there's a kind of double movement in the most typical of crime or detective stories, which is the initial seduction and the titillation of entering into this punctured state of things, punctured by violence, often by grotesque bodily violence. And then there's a movement toward a different kind of satisfaction, which is that of the resolution of the unknown. And that, I think, has led a lot of people to think of the genre as fundamentally conservative, in that a satisfactory resolution gives us an answer to the mystery and a kind of closure that is then going to be reopened in the next installment because it is a very serial genre.Hector Hoyos (9:03)
Let me footnote that by reminding us of Thomas De Quincey's Murder is One of the Fine Arts, which is such a great read. And I guess it evidences how in every reader there is the sadistic and masochistic and that's part of the titillation also that Andrea was talking about, right? We we indulge in one of these, you know, sides of, of our personalities, the sway of the pendulum in everyone.Michelle Robinson (9:30)
Just to add on to what Hector said, I'm interested in the way that blood can sometimes be a mark of elegance, as in that really beautiful image you described. So if we think of the murderer, in some cases as a kind of artist, the way that the blood is, is on display becomes really imaginatively, really exciting. But there is the other hand, that kind of brutality or the index of cruelty, that the proliferation of blood and human remains can signal.Andrea Goulet (10:01)
So I really interested by the aesthetic appreciation, you're giving a blood and it speaks to something you brought up in the conversation, Hector, about your struggle to have people read Marquez, not as a social, just as a social writer, but as a brilliant, poetic and literary writer. And so I'm wondering if I could kind of pivot from that to a question which I think you all addressed in your panels in different ways the jeux les juex and the issue of class, America's foundation upon enslavement and how American fiction works through that, relations that you described Hector, about honor killing and patriarchy and ask about how the political and the aesthetic work together in, in this specific literature discussed or maybe more generally, you know, in crime fiction.Hector Hoyos (11:03)
I'm happy to say one thing about this, and I really appreciate by read how you say the political rather than politics. I think that is pretty spot on. And one of the characteristics of crime fiction, as far as I can tell, is to reveal certain social ontologies they make visible certain social types. So, you know, the detective is cool, cerebral, traditionally upper class or has a certain, you know, certain manners and so on. When that model starts to break down, and other social ontologies become visible in crime fiction, we intervene in the realm of the political of what is possible to imagine as a subject, I think that's one great feature of crime fiction.Andrea Goulet (11:55)
And, and when Hector says that it provides a way to imagine political, I think you're also talking about the emancipatory potential for crime fictions, right, as a way to imagine alternate models, but also as a way to critique current ways that the state or that institutions or that ideologies, create inequalities or the circumstances that lead to violent rupture,Michele Robinson (12:31)
in the work that I was discussing, by Mark Twain, one of the things that we see when detectives emerge, and I only was able to mention this briefly, because there are many detectives, is they are following more of the model of the Pinkerton and there really are interested in the work and then the money and don't have this kind of connection or loyalty towards any kind of conservative project except for capitalism, which is plenty conservative. So I think that Twain is very excited about imagining politics, but the detective is not necessarily a figure that will take him down down these avenues.Andrea Goulet (13:10)
I was going to ask you, Michelle, in your paper, whether opium came in, in because when I you know, in my work on the sea in the 19th century in the US, the opium trade with China is such a prominent feature of kind of the dream states and the, the ways in which the Orient is envisaged.Michele Robinson (13:32)
It's not in that particular fiction. I do think it comes up in other places maybe in his double barrel detective story like kind of parody where there is a Sherlock Holmes figure, who is really inept, and actually has a body explode in front of them, and doesn't understand why that happens. So yeah, so he does see that kind of Sherlock Holmes ritual of opium in one of his works.Andrea Goulet (14:00)
Yeah the Sherlock Holmes addictions I think, are connected to that tension between the the bodily and the incorporeal, rationalized side of things. And if I can address the aesthetics of crime fiction ttoo in relation to one of the authors in the French tradition, Leo Malet, who wrote in the mid 20th century, had been a surrealist poet, before using the American noir as a model to shift into crime fiction and some of his contemporaries, especially the surrealists found this to be a complete sellout. But people like Jonathan Eburne and others like me, have read a continuity between the aesthetic surrealism of Malet's poetry and the scenes and language of his crime novels. So I don't think they're oppositional.Hector Hoyos (15:07)
And following up on the opium question, one thing that came up in Andrea's presentation was the role of the nonhuman, the role of cars. And I would love to see more scholarship about the nonhuman in crime fiction. You have these chain smoking detectives, it seems like like thinking and smoking are of a piece. So there seems to be a lot to explore there. And then something harkening back to an earlier moment in the conversation, though, it's interesting to think about the political context of crime fiction and how that impacts, you know, fiction itself. A great Cuban author that I was going to present on and then I shifted and ended up working on Garcia Marquez was Leonardo Padura. And, you know, to write detective fiction under communism, like in the island of Cuba, means you have to change every rule, right? Because obviously, a detective wouldn't make sense. Privacy doesn't work in the same way. And so you learn so much about the, you know, the Cuban regime, its ideology, and also about daily life by reading someone like, like Padura, that I would, you know, encourage people to follow up on and then when he writes about the assassination of Trotsky in Mexico City, he is able to do all sorts of like, you know, lateral moves on the Cuban government. Well, we're living to this day in Havana where I hope this podcast is never listened to.Margaret Cohen (16:33)
Do you think that, uh, I was gonna ask, and I, because I'm thinking of serial TV shows today, I guess, that are so powerful that we've all been watching during the pandemic, so many of them are crime based. I guess I'm interested in the continuity of these TV shows with the earlier crime fiction that you work on, and how crime portrayal shifts across media. I think there's been a lot of interesting work done on serial TV, as inheritor of the 19th century feuilleton serial novel form in newspapers. Do you agree?Andrea Goulet (17:20)
Yes, I, I wrote an article once about The Wire as a 20th century version of Eugene Sue's urban mystery, Mysteries of Paris, which is a transnational genre. It includes the Mysteries of Philadelphia by George Leopard, which resonated––resonates for me with the Mark Twain story that Michelle was talking about.Margaret Cohen (17:47)
You wanna say more, does anybody want to say more about this features? I mean, I don't know who's read all twelve or nine, ten volumes of The Mysteries of Paris, I guess I myself have. So we could we could get into the all the intricacies of what's going on there. But, um, but it might be it might be helpful just just to say a little bit more about serials and their relationship to crime.Hector Hoyos (18:15)
So So I wonder, you know, what order is being restored in the different serials? that that would be an interesting question to ask. And also on the on the French vein, I recently watched Lupin, which is a remake on you know, the great Fantomas. And that's interesting, right? Because every episode is like a restoration of a sense of of racial equity in a multicultural multi ethnic French society. So the bad thing though is that if you are aware of this, then it becomes a little repetitive and dull after a little while. But at least the opening, you know, remake of the whole painting stolen at the Louvre scene is amazing. It's just really quite something, it's an event.Andrea Goulet (19:02)
It absolutely does and the Maurice LeBlanc Arsene Lupin stories were very much about the restoration of money and artifacts and national treasures. So when the new TV series Lupin plays on the theft of the the you know, Louvre piece, it's nodding, of course directly back to the Maurice LeBlanc Arsene Lupin. And that Maurice LeBlanc, nods back to an ever receding earlier model. For example, one of the adventures of Arsene Lupin is called Arsene Lupin Contra Herlock Sholme, so playing with the you know, British predecessor.Margaret Cohen (19:57)
I love that I mean it's so resonant about heist, heist drama as restorative, I think that, you know, I'm sort of scrolling through all the heist, movies and stories I can think of. And at the end, always the like, the order seems to have to step in there. They're very few where you don't get, you know, like Butch Cassidy and the Sundance Kid kind of jumping off and then freezing, there's always some––but up until that last minute, there's a sense of restoration that that occurs. Thelma and Louise, I mean, they're just there's so many that come to mind. It's really interesting.Andrea Goulet (20:41)
And there's a Robin Hood fantasy too, I think, in a lot of them that comes back to the was it Brecht quote that Hector was citing, about founding a bank being as much as a crime as robbing one?Margaret Cohen (20:58)
What do you think the first heist drama is?Michele Robinson (21:02)
I think that maybe the most monumental one, and there's got to be plenty before that, would be The Moonstone. And that is certainly about the restoration of a treasure.Margaret Cohen (21:12)
Yeah, right. I mean, I guess this also then gets into, in a way––which I mean, the subject of your paper, Michelle, which was like the meeting of crime fiction and inheritance literature, which is, I mean, I think of inherited the inheritance plot, or Dickens, is so much like, so central to 19th century literature, and to what we would think of as realist literature. But in the Twain piece, is it a novel, it's unfinished?Michele Robinson (21:44)
It's about 200 pages––Margaret Cohen (21:45)
Ok, so we're gonna call it a novelMichele Robinson (21:49)
I'm interested in and maybe why, you know, of course, Twain wrote himself, painted himself into a corner, I think. But why that would not be something he would have revised for publication. Since there's so many different kind of scattered, unfinished pieces that went on to be finished.Margaret Cohen (22:06)
Can you say a little bit more about that, you know, for people who were at the event.Michele Robinson (22:10)
So I was speaking about an unfinished novel called, Which Was That, which is a dream experiment. So Twain had a couple of these, where he imagined the experience of someone who was highly successful, and which was the dream, it's someone who is on his way to becoming president after having succeeded in in you know, beyond all imagination in the Mexican American War, and then, in a dream sequence, that individual went on to lose all of his money, to become an outcast in society for some mix up that he's been drawn into. And for Twain, sometimes these leave off in the dream. There's, you know, the horrifying situation that he's interested in exploring, can't be closed off, and kind of settle there. And that's something that's very important, which was that the piece I was discussing, because it does go on for so long, this dream is, you know, how he can get out of a dream once he's gone really down this rabbit hole, and discovered, you know, that this endpoint, where I guess it's too difficult to wake up, once the protagonist finds himself in a locked room with a man who is a former slave and being subordinated to that black man, it's just such a horrifying endpoint that how you emerge from that how you can reconcile that and return to waking life as if it never happened is just hard to understand.Andrea Goulet (23:44)
I think that that dream motif is really interesting as a counterpoint to the hyper rationality right? Mauricio Ascari I think has has written about the irrational roots of the form and the dream comes in the Wilkie Collins, right, The Moonstone the question of somnambulism and also in Gaston Leroux's Le Mystere de la Chambre Jaune, these alternate states are in a way apparently the exact opposite of the lucid Cartesian detective's mind. Right. So the fact that these dreams are there from the beginning of the genre, kind of clouding that transparent rationality, I think is interesting.Margaret Cohen (24:39)
I mean, I guess I just feel it you know, if if crime fiction in some ways is the dream of realism, or you know, it's sort of able to bring to the fore the very disturbing elements of the society portrayed say in 19th century realism that have to be put to the margins in order to focus on, like, I guess the social hierarchies that are, I don't know, I'm now I'm talking to myself into a corner, that are considered dominant. You know, it seems to me that the surrealists are really in there throughout the whole...You can see why the surrealists love crime fiction, even if they really didn't like the fact that they might be betrayed by Leo Malet, but it seems like there there is a fantasmic quality to crime fiction and I guess you've been talking about how it sits with the hyper rationality.Andrea Goulet (25:33)
Well, there are two––I'll mention Jonathan Eburne's book The Art of Crime, which is about surrealism and crime narrative.Michele Robinson (25:42)
and Eburne brings up Chester Himes, doesn't he? I think there's quite a bit on him there. So there's that kind of nice crossing. We're Himes's Harlem is so dreamlike in many ways, and it's so––the the [...] are so fixated on like economies within Harlem, and that the kind of subterranean transactions that are taking place, and at the same time, it's absurd, and it's completely dreamlike.Hector Hoyos (26:11)
And also, you know, look no further than Edgar Allan Poe, with the supernatural and the detective, I'm thinking of the Cask of Amontillado, and The Iron Mask and you know, all of these other tropes. And that's the point of contact between the supernatural and the super rational was very successful in Latin America, for instance, where you have Julio Cortazar doing the translations of Poe into Spanish. And so add in someone like a Borges, as well, right? He's his own, you know, for Borges fantastic literature and philosophical literature and literature of ideas, were one and the same thing. And so someone like Poe provided like the example I think, more so than, than others in the Pantheon. Poe, I think was was the more eloquent to folks in in different places in Latin America.Margaret Cohen (27:08)
Maybe I'll just shift a little bit and ask you, um, crime fiction: tragedy or comedy? And I guess, I guess, I guess starting thinking about tragedy in your paper Hector, I was thinking of Antigone, actually, and I know we had a question in the chat, which you didn't get to respond to about Hegel and the sublime, but I was thinking about, you know, Antigone and the law of blood versus the law of the state, and the way in which that's resolved as tragedy, for Hegel is the genre of tragedy. And that you were describing, in some ways, a very different generic take on it, but nonetheless, involving some of the same issues. So I am wondering if there's any kind of lightning, about that.Hector Hoyos (27:51)
You know, Antigone looms really large here. I would direct folks to Moira Fradinger's book on the Antigones in Latin America, there's something like 1000 versions of Antigone that she considers, but you know, some of the more prominent ones and related to the book I was giving a talk on include In Evil Our, one of Garcia Marquez's early novels, and, and he also has an epigraph from Antigone elsewhere. So I think that crisis at a very, like, literal level, like "does the State allow to bury remains here or not," has been experienced, you know, unfortunately, by so many 1000s of people in connection to different oppressive regimes, some military some, some, some no, that, Antigone just really resonates. Now at the same time, but the Hegelian reading of Antigone, and the idea of restoring an order and of putting, you know, reason and society together, that part doesn't resonate. So so you have the premise of Antigone, but not the resolution, springing in all kinds of ways. Another book that's interesting in that regard by by Sara Uribe is Antigona Gonzalez, it's one of the many rewritings, it has to do with femicide along the US Mexico border. And so Antigona Gonzalez is is a really interesting working in that way too. And I'm sorry to retreat to like sub disciplinary expertise, because your question was a little broader than that.Margaret Cohen (29:23)
I guess I was also thinking about comedy in crime. I mean, this, it has an aesthetic quality to it and does go back to the sensationalism that you that you talked about, but I was just interested in me hearing everyone talk a little about that.Hector Hoyos (29:39)
Maybe just a tiny thing about comedy, there's comedy that one laughs about and there's comedy that one kind of like laughs and cries at the same time about. So sure, I mean, comedy by all means, and and sometimes the you know, what people are experiencing like duress and are close to crime, you know, they are in the vicinity of crime. It's not something about abstract that you have to read in a book, but you know crime is right there, that's sometimes when the when the, you know, most like perverse humor emerges. And people really relish you know, and laugh but they laugh with with a little sadness and sometimes with anger and it's all bundled together it's it's like a powerful, like somatic experience. It's it's in the body that kind of laughter, I guess.Andrea Goulet (30:21)
And there again, Edgar Allan Poe really encapsulates that kind of dark humor and the the tricky edge between horror and humor. But can I say, Hector, when you apologize for being being field specific, you shouldn't. In my paper, I was calling for keeping a national distinctions in play when we think about the entanglements of local and global right, I wanted to keep that kind of national tradition as one of the points of reference. And, in part, it was out of a recognition of distinct scholarly fields of expertise, like the ones represented by the three of us. So um, just as an anecdote, a University Press editor once asked me, Why are you writing just about French crime fiction? Isn't this a global genre? Why aren't you writing about Scandinavian and Latin American? And I thought it was a strange question, because it presumes that I would be capable of writing about American crime fiction as well as Michelle can, or Latin American as well as Hector can, and I can't. And I think what really came out in their talks is that knowing not only the political context and the historical context of a specific national tradition, but also the literary history really adds something important to readings. Otherwise, you just get a mega-formalist presentation of the Todorov, you know, shape of detective fiction or something.Hector Hoyos (32:06)
There's something that I really liked in the three papers together, which was Andrea you were saying it right, though, the national slash international dimension of all the papers, they were very grounded, you know, French literary studies and American and Latin American. But in Michelle's paper, you have this imaginary Orient, and, and, you know, the types of stereotypes that are indeed more than just, you know, American, if you want to understand that very narrowly. So when I think of someone like, like, wait, Wai Chee Dimock, who I know has been an interlocutor at the center, and that idea that, you know, US literature is criss crossed by the literature of the world. It's interesting, but I feel that the three presentations were already there, you know, they they are at a resolution of a dialectic between being like, narrowly nationalistic, and, and being vaguely cosmopolitan and open to the world, but without granularity and, and we're trying to do that, I know that I enjoyed a lot really, I would have enjoyed a lot more in person, to see people's eyes when I included the Mishima image, after the falconry image, you know, I was I was going for the defamiliarization, I was going for "this is the Spanish Middle Ages are alive here. But you know, what, also the Japanese Middle Ages." And I wasn't doing that out of Impressionism or equating everything kind of like a postmodern melee. But because I do think there are like threads that you can follow across these different domains.Margaret Cohen (33:38)
I mean, just to speak to one of the French elements under what you were talking about, when you were showing the rond-points, I have here in France, over the past 15 years, I've noticed this, like increasing movement to put those giratoires everywhere, you know, so they've gotten rid of the stop signs, and you can't go anywhere without giratoires, and they're always on the the edges of town and like the exurbs and so that sense of the street as you would have it in 1848, or the Paris Commune, that's really so different from the emotional valence of these, you know, blank spaces that are built upon probably, you know, landfill with this kind of artificial grass, it looks like, around them. And in that image you showed from Saint-Malo, it's just a really different space from from the kind of, I would say almost the warmth and the hot space of the street and, and so I wonder like, if this is specifically for your paper, but I'm I'm and just keeping with Hector's, you know, which I, it all of you are showing like both the very local inserted aspect of the crime narrative, and yet their entanglement with problems that stretch beyond the local, so I'm interested in how like the, those excerpts in France give a really different feeling to like a crime scenes in 2019, than you would see in something in the streets of Paris or Marseilles.Andrea Goulet (35:14)
Right, I think you're right. It is a different kind of typography. And so I think that if you try to trace as I did a sort of street crime genre, back to the 19th century, there's continuity and there's change, the continuity that I was trying to bring out is that the street, whether it's a 19th century cobblestone or a Haussmannian Boulevard, or a 20th, or 21st century rond-point, continually exists as a site of conflict between domestic and national, private and political, etc. But there's discontinuity as well, which I think you're hinting at, because the terrain changes. And so when, as I mentioned, Kristen Ross sees continuity between the Paris Commune uprisings and the gilets jaunes, rond-points, insurrections and blockages, that's a political continuity. But there's also a different shape to it. And so the shape of the rond-point that as you said as often peripheral, not central, connects more to what I was saying about revolution and circulation at the question of revolution as a cycle with no exit or revolution as rupture and change.Hector Hoyos (36:50)
would be super intrigued, Andrea, to to hear you say something about Serotonin, Michel Houellebecq novel--Andrea Goulet (36:56)
[laughter] I can't!Hector Hoyos (36:58)
All right. All right. Well, that's it's not his best it's not his best I am a fan of the of the early work and I know he's problematic in many many ways, but I am––but the thing in Seratonin is there as a standoff at a highway blockage between––he doesn't call them gilets jaunes because they hadn't been constituted at the time, but he's writing but he imagines these like rabble based on Jose Bove types against the state and you have like like this, you know, line of fight on the highway. So it's a highway blockage. So, but yeah, maybe for some future conversation, it's also a really appreciated connection with situationists because what would a site psychic map of Paris look like these days with, you know, everyone sheltering in place, or in quarantine and after Bataclan and whatnot, I mean, geez, you're really, you know, redoing the whole thingMichele Robinson (38:02)
That kind of takes us back to, I'm not sure it was Hannah, or another person in the larger talk who, who spoke about the protesters in the street being vulnerable to murder, and that that kind of shape of the street now. I'm so fascinated Andrea by this idea that the shape of the street in Paris also informs the structure of crime fiction there and vice versa. And going back to to I guess its murders right where the cobblestones that have been thrown, are there for the throwing and the idea of revolution behind that too, how susceptible the streets are to revolution seems so important.Andrea Goulet (38:43)
Right and, and part of it is the street toponymics, the namings of the street. Because in the French history, as you probably know, each successive political regime changed street names, right. So after the revolution, they got rid of names that evoked saints or kings, and put in sort of like "La Rue du Citoyen," "the citizen" or something right, and then each subsequent regime changed street names again. And what I found in some of the crime stories was that those street names became red herrings as plot points, so that the detective was trying to solve a recent murder or mystery, but had to understand the history and the National History in order to realize that, "Oh, wait, this didn't happen on this street. It had a different name at the time." Right. So there's the there's the kind of archaeological layers that are at work that that anchor, even the most contemporary crime fictions in sedimented history that you can get at through those streets and the street namesHector Hoyos (40:00)
There's also that meeting point between urban fiction and crime fiction to think about and crime fiction in rural context. I mean, that was the big success of Fargo back in the late 90s, I believe and it has been remade a number of times that, "could there even be crime," right. Could it be imaginable in those vast wide expanses. There is one very rare––I don't know if maybe someone who's listening to podcasts and wants, like, a rare reading tip––there's a novella called To Lose is a Matter of Methods––Perder es Cuestion de Metodo by Santiago Gamboa. I don't know if it has been translated, that has to be both one of the best urban novels of the city of Bogota, and also a really fun, like, like page turner crime story about this character who appears to be impaled next to a lake in the outskirts of the city and so how did this come to happen? And in that book, at the end, so huge spoiler, it turns out that some construction mogul, you know, someone who wanted to develop like real estate around the lake area, had staged the whole impaling. And this person had gone to school at Stanford. [laughter] It's a novel from 1996, what can I say?Margaret Cohen (41:21)
Well, always the bad guys. [laughter] It's pretty hard to follow up on that one. Hector, I think you've given us our note to wrap up. So thank you all for joining us for this, this really fascinating conversation, I feel like just as the pandemic is ending, and I'm now going to be able to get out and travel a lot and don't have to sit in front of the TV every night and watch, you know, crime crime series, maybe I have a huge number of books I could pick up and start reading as I as I move about. So it's also been personally very enriching.Andrea Goulet (42:00)
And thanks to you all.Hector Hoyos (42:01)
Thank you.Michele Robinson (42:02)
Thank you.Casey Wayne Patterson (42:10)
Thank you again for joining us in this episode of the Center for the Study of the Novel's podcast, Cafe. We would also like to thank Andrea Goulet, Hector Hoyos, and Michelle Robinson, for their generosity in agreeing to this conversation. Thanks to our team at the Center for the Study of the Novel to An Truong Nguyen and Maritza Colon for their operational support. To our graduate coordinators, Victoria Zurita, Cynthia Giancotti, and Casey Patterson, to Erik Fredner for editing, consultation and sound engineering and to our host and director Margaret Cohen. The Center for the Swqtudy of the Novel is a subsidiary of the English Department at Stanford University.Transcript for Nicholas Paige, Technologies of the Novel (2/8/21), or read the full transcript below.
Casey Patterson
Welcome, and thanks for joining us in this episode of Cafe, the Stanford Center for the Study of the Novel podcast. In this installment, our host Margaret Cohen is joined by Nicholas Paige, Chloe Edmondson and John Bender, following a discussion of Nicholas's new book Technologies of the Novel. Nicholas is a professor in the Department of French at the University of California, Berkeley. His previous book Before Fiction offers a history of the novel from the point of view of fictionality, and Technologies of the Novel aims to be the first quantitative history of the novel, using a systematic sampling of formal devices from French and English novels to trace their development from 1600 to 1830. John Bender is an emeritus professor of both English and Comparative Literature at Stanford University, and is the John G. and Morris M. Doyle Professor of Interdisciplinary Studies. And Chloe Summers Edmondson is a lecturer in the Thinking Matters program at Stanford University. Her research is situated at the crossroads of literary criticism, cultural history and media studies, with a focus on letter writing practices in 17th and 18th century France. She has also worked on numerous digital humanities projects in affiliation with the Center for Spatial and Textual Analysis. Her work has appeared in the Journal of Modern History, and in Digital Humanities Quarterly. And she recently co-edited the volume Networks of Enlightenment: Digital Approaches to the Republic of Letters. This conversation was recorded on February 8th, 2021. We're thrilled to be sharing this conversation with you. So thank you again for listening in, as we scholars have a friendly chat among ourselves.
Margaret Cohen
Nick Paige, it's really, really exciting to have you here to discuss your book, which I understand is really––as we used to say––hot off the presses. Is that true?
Nicholas Paige
Well, it's print on demand, actually, so it's always hot off the presses. (laugh)Margaret Cohen
So the title of the book, Technologies of the Novel. A little bit shocking to anyone who grew up with an Enlightenment understanding of literature as non-instrumental. What do you mean by technology, the novel as a technology?Nicholas Paige
It's not the first time that a book has been published calling the novel a “technology,” there’s one called Technology of the Novel, which is trying to Walter Ong’s distinction between orality and writing. So this is different, it's a notion I developed. I think it's better to start rather with technology than the idea of the artifact. So as I was kind of trying to parse the, say, 200+ year early history of the novel in France––running from about 1600 to past 1800, by 1830––is where I go in France. It seemed to me that the best way of getting at this was to kind of look at kind of fairly discreet, formal iterations of novels that kind of came and went. And so I started to call these things “artifacts.” And in order to kind of understand the coming and going of those artifacts and the way they changed in time, both as a percentage of the market and changed in themselves––like, the very early epistolary novels didn't really look anything like what we kind of think of as epistolary novels by the time we get to the heart of the 18th century, that's just one example––in order to kind of think these changes, I went for this idea of artifacts and the way artifacts evolve, and might these literary artifacts evolve like technologies evolve? So just think, you know, smartphones and toilets and all the rest, right? So, I did finally find so I did a not insignificant amount of work reading around science and technology studies, just to see, you know, how they talk about technological evolution. This idea of evolution has been kind of controversial in literary circles. Obviously, there was Franco Moretti’s attempt to kind of use a try to pass that kind of idea of natural selection for cultural products, and I would say that that did not take off as an idea. But historians of technology use it a lot to explain how various technological artifacts arose, and then were worked on over time, changed their shapes and became good at doing things that they didn't really do well at the outset. Technologies, then, kind of maps on to this concern with thinking of literary forms as artifacts, and artifacts that are in some sort of evolution, “evolution” meaning a constrained change, a process of change that is constrained by the idea that whatever we do tomorrow may be new, but its newness is always kind of confined or constrained by a manifold of possibilities which is given to us by what people have done yesterday, and what they are doing today. Right, so that's basically it. I mean, I’ve made a lot of use of Brian Arthur's book on what is technology and how it has evolved, how it evolves. And, you know, he offers a definition of technology that I like, that basically it's an organized purpose system for doing things, for doing things that people want to do. And it can be material, and it can be more material. But that's basically a definition of what technology is.John Bender
So how do you see the join between this broad notion of technology––which may overlap to some degree with the notion of system that you also use––how do you see the fit between these highly specific studies and analyses and that big idea of technology? There seems to be a kind of have a fracture in the book.Nicholas Paige
Yes, there is a there is a split between, you know, what happens at the level of the system and the various artifacts there are that make it up. So I mean, one issue, one question that arises, sometimes, is: “well, given the system, given this understanding of literary technologies and artifacts, how does this change the way you read? [For instance] Tom Jones, right? And my first answer is that it doesn't have to change the way we read Tom Jones. It kind of depends on which questions you're answering of Tom Jones. If you're answering questions about, you know, why is it split into chapters? And why do we have this voluble narrator? It may be useful to kind of consider that as an effect of practices that are inherited. So you might want to understand that way, that’s what it could be but it doesn't have to. I mean, there are all sorts of ways in which individual works are fascinating and productive of meaning that really don't enter into these kind of questions of the macro behavior. So it's very abstract. In a way, what I'm doing is super abstract, I'm abstracting from content. I'm abstracting from who are the producers ones? One question I never ask in this project is “who is writing these novels? Where are they being published? In a capital, or to be published in the provinces?” These are questions I don't ask––male writers, female writers, don't ask this question. Aristocratic? I don't know. So there's a lot of abstraction. Now, one of the reasons I think that nonetheless, what I'm doing is does have kind of a coherence to it is because even when you do all that abstraction, you still get very interesting patterns and recurring patterns. And for me, that that is a confirmation that I am asking the question that actually has historical meaning. If I just got back noise when I graphed out what I was looking at, then I think I would kind of asking the wrong question. And, I mean, to a certain extent there's selection bias in the book itself, because only the graphs that actually revealed something which made it, and alright, there are other graphs that didn't do anything. But actually most of the most of the hunches, most of what I was doing lead to information and patterns and I think that this might just be the fact that I have kind of been working on the novel for a while and kind of had intuitions because of my fairly long term interaction with the archives. But other things didn't play out––for example, I was convinced that if you measured the amount of time that was given over to character portraits in novels, that as you went on that would decrease, and it totally doesn't decrease. What happens, it turns out––and this is part of the chapter I have on this, on a third person novel that seems to me to kind of be formally coherent and new, so I call it “the new third person novel,” but “new” does not mean modern, it doesn't mean “our” novel, it doesn't mean the novel of the 19th century, it just means it's new at the time––one of the properties of that novel was to start out with scenes. So you actually didn't introduce characters, you didn't say, you know, “so and so was the third son of so and so and had inherited,” you know, it wasn't a character portrait, it wouldn’t be that kind of biographical, or moral character portrait, or possibly even a physical one, they would start with scenes. So physically, they'd kind of set a location, and then they'd have their human actors start to do things within that physical space. It's virtually non-existent in the first half of the century, with some exceptions. And so I discovered that while I was looking for character portraits, which were getting longer, and in fact, I ended up finding this other thing.Margaret Cohen
it does seem to be that that a lot of the tags really do turn around this notion of reference and fictionality. And are almost like a shock, which in that way, I do see in continuity before fiction, to try to relinquish that sort of Austen universe, you know, and think about all the different ways that readers could imagine the relationship between the world depicted in narrative and the world depicted the world in which they were living. I don't know if those are just the tags that worked out and those are the ones that you include, or if that, that kind of shape somewhere in it shaped your perspective.Nicholas Paige
Yeah, I mean, so you know, there was this earlier book Before Fiction that came about 10 years ago, where I wasn't really tagging things yet, I kind of postulated these ‘regimes,’ preferential regimes, you might want to call them, and there were three of them. And one was the Aristotelian regime, which was: in order to make novels you take you take important heroes from legend or history that people love and have been talking about for a long time and then you show them doing the things they're known for doing and you know, you invent a little love story to you know, flesh it out or do whatever you do it, you do what you need to do to put you put your mark on it. It's something that tragedians did all the time, it's not that strange. So that was one regime, and then the second regime was the pseudo-factual regime where you don't have these kind of well-known characters, these somebodies, you invent your characters, they're these nobodies. No one's ever heard of Roxana, you know, before they open the book. They're not supposed to have. But you say that Roxanna existed, you know? Or Crusoe, whoever. So I call that pseudo-factual because there's this truth pretense in it. Right? And that's different. It's very different from the Aristotelian method. In the Aristotelian, if you're an Aristotelian novelist, you never have to say that Nero existed, because everyone knew that Nero existed. You only have to do that when you start to try to push out and invent a literature of nobodies, which, as I think you were hinting is great for you if you really want to talk about what's going on today. I mean, there are a lot of advantages to using to using nobodies who, you know, people Paris and London and so on, so forth, [don’t know] rather than talking about the classical past or maybe the Renaissance. You know, obviously that that has a certain powerful usefulness. And then the third regime was, you know, I call it the fictional regime, which was still nobodies, but then you just kind of give up this pretense that they're true, right? And so basically, I never really gave up those three categories. I don't really call them regimes anymore, because I just think it's not too helpful. [Because] we think of segmentation of history in a certain way, and once you start graphing things, you realize that there are essentially no periods there. So if there are no stable periods, then the term ‘regime’ doesn't make a lot of sense, right. But so that's sort of where I came from. And these were tags that kind of continued to work. I did have to elaborate variations, and I had to tweak them. Because these were terms that I essentially, first I applied them to the 18th century where they worked very well. But then when I started moving back to the 17th century, in France, there were all these other artifacts that actually couldn't really be classified by these terms. And you start to have a lot of essentially roman a clef, right. So you have these keyed novels. And even within the category of the Aristotelian novel, there was kind of a variant in which usually your protagonist was invented, but all the other characters were taken from history. So that's kind of an interesting variant that appears and then fades out again in a very in a patterned way. It all does kind of make a certain sense. So the tags are, you know, partially there, they’re a guess based on, you know, one's experience, and then you refine them. But you know, that's what you do. If you were a pollster, and you wanted to investigate people's sexual preferences, you'd start out with a number of things, and you start to meet people and they're like, I don't identify with any of them, so you have to come up with new checkboxes for people. That doesn't show the process is broken, that shows the process is working, you know. Chloe Edmonsdon I think to speak to what you were saying earlier about how abstract your project is, and how it doesn't entertain this data of who the producers are, and, you know, the gender of authors, etcetera, I do wonder if in some ways your project is actually opening an avenue for a scholar to come along and kind of take up the baton and look at the data that you have generated against some of that other data and see what kinds of crossovers you can find, or if somehow qualifying the data that you have with other data might actually answer some of the questions that I think were coming up in the discussion earlier about, you know, some of the questions about: why innovation at this time versus another time? What is that feedback loop of the consumers and the producers?Nicholas Paige
Yeah, I mean, absolutely. And of course, you know, a lot of people they write a book, they're like, “Yes, I think someone else should do that.” So I'm in a little bit in that position of saying, “I think, yes, that's a great subject for someone else to do.” I mean, I think the gender thing could be really interesting, I think the question question of geographical location, as well. There's some difficulty with gender because so many 18th century novels were published anonymously, so then you’ve kind of got to figure out what to do with those. But your basic point is great. I mean, like, translations I think is an awesome one, right? I mean, you know, what does the effect of translations do? Can we trace some sort of a formal feature actually being imported from a different country? So in England that would go through France for a certain part of the novel's history, and then in a slightly later part of the history probably go back the other way, because France was importing a lot of novels from England, right. So, you know, a great question would be: is there any evidence that these practices spread through diffuse through translation. So, I think that that's another great question along these lines. But … I mean, I'm happy to entertain the idea that––how shall I say––that the production figures of novels might be important? Or, you know, libraries? These are some of the possible affordances of novels that John mentioned in our earlier conversation. Yeah, I mean, I'm obviously completely open to more granularity, right. I think, you know, in a way this book is really low hanging fruit. It’s really amazing how little we kind of knew about the way people wrote before some of these graphs. I mean it. They surprised me a lot. A lot of the time. No, I had no idea that there were this many kinds of so-called French nouvelle, or, I didn't know the market penetration of the epistolary novel, I assumed it would be way higher. I mean, it's higher in England than it is in France. But even in England, kind of a flash in the pan, it doesn't last very long. In terms of just sheer production numbers, this is the first book that really compares French production figures to English production figures and finds they're uncannily the same for most of the 18th century. Uncannily, I would say. I mean, granted, England has a smaller population, so that's interesting. Then you guys talk about, like about literacy rates and stuff like that. But for brute numbers they are exactly the same. There's a lot of low hanging fruit there, the stuff we didn't know that’s like, “Oh!” and once you know it, it does become more difficult to spend certain types of [--].John Bender
I think you’re wise about translations, because they're usually adaptations in the 18th century. And the translation of Clarissa bears surprisingly little relationship to the novel. But I can see that there might be finer grained areas that you could go into, for instance, Frances Bernie's novel, Evelina. I don't know whether you've read it. Its form is epistolary. But as the novel moves along, the letters get longer and longer and longer. And you get to the point where the letters will be like, 30 pages long in the printed text. So if the novel were wanting to be a third person novel, not an epistolary novel, where I’d say that isn't true of like […] at all, there's things like that. But let's continue with Tom Jones, that specifically asks to be looked at with regard to the epic, a novel that is chaptered, it is booked and chaptered like an epic. Which of your categories does it go into? Because the characters are all invented, I believe?Nicholas Paige
Yeah, well, I mean, there are a number of different tags, right? And some types of novels share certain tags. So it's a little complicated for people who actually read the book. So it depends, but we could talk about the truth posture of the book, we could talk about its division into into books and chapters, we could talk about it as a third person novel. So there are all these kinds of different tags that we could give to understand its place and understand its relationship to other literature of the time. You know, how representative is it of other books that were being written at the time? So that's kind of some of the things that one would do, but it doesn't mean in its basic kind of form, it would look much more like so-called, you know, what we often call “romance” that for me, simply, there is no distinction with the novel. Romances, they’re novels, they’re novels that share a certain family resemblance of characteristics and they’re formal, they’re axiological. They have the types of characters, they have the number of characters, they have that sort of thing.John Bender
They have their particular journeys, which Tom Jones has.Nicholas Paige
Very often there is a journey there, which can be in the original form kind of Mediterranean in scope, but has all sorts of of national scopes as we move into later periods. So there'll be a lot of different ways of talking about classifying Tom Jones. I don't think it was in my sample of English novels from that decade, So I'm just wondering, I don't think I actually did tag it. But then it would just be one point, you know, it'd be one data point. And sometimes the data points of important books are actually very representative of what's going on, and sometimes they aren't. Sometimes they're ahead of the curve, sometimes they can be behind the curve. It really depends. And that doesn't seem to have anything to do with success.John Bender
It would seem to me your system is not well calibrated to deal with the traditional conception of influence, for example, the influence of Richardson's Clarissa on Rousseau’s Julie, or say the influence of Tom Jones on Thackeray, Vanity Fair, or Dickens’ Bleak House.Nicholas Paige
Yeah, no, that is absolutely true. And I don't deny those influences. I did come back to something that did come up during an earlier discussion, that was, you know, I tend to think of this book as just kind of displacing a bit the focus from more obvious types of influence, sometimes more obvious types of classifications of novel. So genre classifications in which things like setting and character type and plot arcs are all kinds of very familiar, because they can fit in with genre, right? So instead of kind of qualifying novels that way, or instead of kind of tracing evolutions through influence, right, I'm kind of looking at a level that is, you know, again, a little more abstract, and, and potentially could seem completely without interest. I mean, so: how interesting is it to follow how many first person novels are written? Or how many epistolary novels, or how many third person novels with chapters, how interesting can that be? And I mean, that the gambit of the book is that, actually, that's more interesting than you think. How important can it be to know how many novels were written with kind of bonafide historical protagonists? I mean, I think it is interesting. It's not that type of influence that you're talking about, which I think is super interesting and it's undeniable. But for example, you know, despite the uptake of a novel like Rousseau’s, Julie, right, I would argue that the influence of that novel is much more visible in later plots, in later characters, and the values that the characters of later novels espouse than in its specific epistolarity. So Bernardin de Saint-Pierre’s Paul et Virginie is obviously totally Rousseauistic, But formally, it looks completely different. It's a very interesting artifact in itself. It's not particularly––I wouldn't say it's a one off but it's not a particularly frequent artifact that one finds. But he wasn't following Julie as a polyphonic epistolary novel, right? That's not what it was doing.Margaret Cohen
Chloe, can I come back and just ask you something if you happened to have it in the back of your mind? When you asked Nick, “Well, could this lead to material or give conclusions that scholars could take in other directions, for example, to answer questions about gender and authorship,” I know you've done a lot of letter reading in the 18th century, and reading both letters and novels and letters and other genres. And I'm just wondering if there were conclusions that were suggested to you, or directions for research that you thought were interesting?Chloe Edmondson
Absolutely, I think what I was really thinking about while I was reading this book was, I think there was definitely––I had a yearning for some of those questions of causality and thinking about why are these very interesting patterns happening when they are? And I was actually drawing on this less from my work reading correspondence, but more actually from my experience working on other digital humanities projects, and thinking about how we could map different cultural value changes or societal changes with thinking about gender, thinking about social class, thinking about diffusion and geographical location, and how actually mapping some of the data of the novel forms against that data might qualify it further. It's not to say that we might be able to say that, “oh, clearly, this is causing that,” but maybe it might just qualify how we interpret some of those, those peaks and declines. And I think that actually, Nick, you do that, I think, in some chapters more than others. So for instance, when you talk about the phone’s impact on novel production, you know, that that graph was a very clear graph of looking at the, you know, the direct influence of a, you know, political event on how many novels were being written and published, and I think that there are opportunities, right, and maybe we could do more of that thinking about, you know, libraries or relations, but sales, additions being printed, and or even tracking, for instance, some of the literary criticism or the discussion about these books, and seeing how that might impact what comes next. And I think it was also interesting, because in John's remarks, you mentioned affordances, and I thought that was really interesting because I also work a lot at the intersection of media studies and literature. And so thinking about affordances, and, you know, “is the novel as having affordances, or the novel as an affordance, or thinking about even some of the many institutions, John, that you mentioned earlier about the postal system, circulating libraries, thinking about all of those different things and think about how those have as affordances in relation to the object of the novel, how that impacts these different systems rising and falling. So I thought it was interesting that John you invoked that word affordance, because I think that's another great term and concept to bring out in from STS for thinking about literature and literary objects.Nicholas Paige
So I think that works really well, with kind of production figures of the novel, in kind of a brute way. I'm not sure it's going to explain as well, the coming and going of artifacts. So I mean, I think one does want to know, you know, why, in England, is there such a large increase in novel novel production and 1750s and then again, like, 1770s, 80s, there's another take off, if I recall correctly, I don't actually recall all the variation in the graphs. I mean, by and large, those increases look very similar to what's happening in France. So I think it may be interesting to kind of ask if we can kind of pinpoint some sort of shift, right. And, sometimes the shift might be due to the technology, and sometimes the shift might be due to these affordances that are really outside the novels themselves. So what I mean by the technology, for example, when the CD replaced the cassette, sales of recorded music went way up. So an obvious explanation is that actually, you know, CDs were simply much more useful than cassettes, they could they just be used in ways that just made people buy more music, because this is a way better format. Now, it's kind of a hypothesis, but it's interesting that you know, the replacement of records by cassettes didn't actually do the same thing. Because everyone, if you remember cassettes, they're not very convenient. They’re convenient because you can put them in the car, but otherwise, they're horrible to use, right? Because you can never find your song. Whatever. Yeah. I think there may be an example of that in the data where, and I think you alluded to this before Chloe, where in the in the in the 1730s in France there's a bit of a large rise in the production of novels and I kind of postulated it may have to do precisely with the fact that this was actually when the memoir novel was coming online. And my hypothesis was, well, could it be that basically, this this new formal possibility that had kind of been worked on slowly over time but that for some reason, right then was developing some sort of a kind of a coherence, or recognizability? Could it be that because of that, that formal possibility, it actually kind of induced more people to become novelists, or more novelist write more novels, because there was something, a narrative, a narrative kind of position or posture there, that never existed before that all of a sudden, they thought could be made to do all this stuff. It's only a hypothesis, I can't know. The only other thing I'd say for these, these, these external affordances, post offices and so on and so forth, is that it can be hard to locate in time with any precision, right? I mean, you know, more and more libraries, and more and more literacy and greater postal networks, you know, but most of these things are usually kind of: more, more and more, right. So it strikes me that it's kind of hard to pin down specific changes to those things, because there's no kind of, or there's rarely a kind of, boom moment.John Bender
Maybe there is a boom if you take the raven bibliography seriously, and the introduction to it. There is a boom not only in novel publication, starting in the late 70s, early 80s in England, but in publication period, people are reading and more buying more books. So maybe we shouldn't give so much stress to a novel-publication boom, because this is: more people can read and more people are reading more books. Some of them are cheaper––not all, the so-called triple decker is actually more expensive, but say the Minerva books, which 800 of them published between the late 80s and early 20s––were very cheap. And so, I mean, in a way separating out the graph of novel publication is misleading.Nicholas Paige
Totally, and I mean, I do point to this actually, at the beginning of I think chapter 10. In a way, this doesn't tell us that the novel is becoming more important. This just tells us that there are a lot more novels, but there may be a lot more plays a lot more poems, you know, etc, etc. So we really don't necessarily know, but we can try to figure out. There is some, you know, fairly recent good bibliographical work that would suggest that these increases don't show the solidifying hegemony of the novel, they just show just expansion of the publication market in general, which might be due to literacy, and so on and so forth. So that's really important. And then one could imagine, you know, also doing other analyses that would involve trying to figure out, if and when novels do actually capture a larger proportion of the market for what we want to call literature. That would be interesting. And I'm sure it does happen sometime in the 19th century. But when, I don't know. But that is absolutely true, that the brute numbers don't give us data because they themselves have to be contextualized. Yeah.Margaret Cohen
I have a question for all three of you, which is to what extent can we think of the novel in the 18th century, for example, as a national novel, and I understand why archives make it very difficult to work across national traditions. And, as Chloe was saying at our event, there's so much work that's gone into your book and that goes into DH production that it feels a little bit ungrateful to ask for more, but if you look at you know, novel readers that are at least well known in the 18th century, there is this enormous cross channel exchange, and it's not only through translations, it's through people reading, you know, in the two languages. And I mean, I know Chloe, you've worked on mapping, you know how all the letters circulate. So, I'm just wondering, how does that skew what you're showing us? If novels sit in print corpuses, does the nation sit in a kind of international republic of letters?Nicholas Paige
I think the graphs for the 18th century basically show that what happens in France happens in England as well. And there’s some differences, but the similarities are clear––like, the way the epistolary novel spreads and kind of homogenizes formally into its kind of pulp, polyphonic variant, the exact same thing. Even things like the way the novel chapterizes on both sides of the channel, extremely similar. Use of scenes as well, extremely similar. There are differences so that the truth pretense hangs on France much longer than it does in England, and I have my explanation that basically the way that we interpret the English situation––especially in the midcentury, the midcentury in England is characterized by some brusque movements that you never see in the previous 150 years of the French tradition. So my hypothesis, which is quite simple, is that basically there was basically no tradition of the English novel before then, and so it was very easy for the system to be rewired, in that the system was barely present at all. It was very easy for novelists to adopt the epistolary novel because it’s not really displacing anything. But at any rate, there are these very interesting differences but the broad similarities seem to me to be evidence that there’s just total porosity between these two countries, at least, which are not the only two countries, but I think it’s very porous.John Bender
Well that’s a finding in itself, because in terms of traditional readings as I would understand them, the French novel much more heavily saturates the English novel with, say, Behn, Manley, Haywood, Defoe, and these core forms like the roman secret, the roman a clef, and then the later 18th century, the mid, say Fielding and Richardson, aren’t especially French, whereas Defoe and Mannley and Haywood and Behn, who’s a little older, have very significant French dimensions. I mean, in many ways Roxanna is a French novel. But that’s at the level of content, not at the level you’re dealing with. So in a way what your abstraction yields is something important, it seems to me that your frank acknowledgment that you’re dealing in abstraction is crucial and very important, not an apology. I mean, the main achievement of structuralism as a movement was to show the power of abstraction in cultural and literary analysis, I think. I mean, you’re not a structuralist but the power of abstraction can be very very great. I always think of Jerry McGann’s statement that if you follow the critical paradigms as an assumption of your object of study, then you’re not generating real knowledge, and the move toward abstraction is a move toward real knowledge, it seems to me.Nicholas Paige
It also, to me, is a means of struggling against a fetishization of cultural specificity. I mean, cultural specificity is a great generator of knowledge, of super causal claims that, “Ah, there’s this form that only arises in this place and it’s so tied to that, and it makes our literary analyses super important,” and anyway, there’s a kind of fetishization of difference there, and I think abstraction helps us realize that, you know, a lot of people in different cultural circumstances––well, you ask how different is England? In the great scheme of things, how different is England from France? In these different cultural circumstances, you know, actually people make very similar choices in these two cultures. One is protestant, one is culture, one is aristocratic, one is poor, and look. They’re actually making very similar choices. Their values are actually not all that different. It’s not that different. It’s different, but it’s not that different. So that is something that is kind of important to me, is to get away from a type of emphasis on cultural difference that is basically achieved through simply not looking anywhere else. Asking, if the novel is caused by the daily newspaper in England, should we be looking to see if somewhere that doesn’t have a daily newspaper is also producing novels, like France, for instance.John Bender
With regard to structuralism and abstraction, I think it’s wise to stay away from the question, why, and just focus on the question, what. And Daubenton says that in his essay on description in the Encyclopédie, he’s relying on Buffon when he says that. But “why” is a kind of rabbit hole to go down and when you go down it you come out in Alice in Wonderland, you know––Nicholas Paige
But it’s enjoyable, you know, it’s like QAnon, when you go down [you get lost but] everything starts making sense. When you go down that hole, everything starts making sense. [laughter]Margaret Cohen
[laughter] “it’s enjoyable!”Chloe Edmondson
But I also find it interesting that it seems that our discussions, both earlier and now, it seems that there are two threads that emerge, which one is the evolution, if you will, of the different novel forms and artifacts that as you’ve pointed out are remarkably similar. Similar things happening in London and France, [etc…]. But at the same time it seems that we’ve been talking a little bit about content and the differences in content and also the influence as you point out of, you know, the epistolary form of Julie may not have influenced Paul et Virginie but there is a certain kind of content aspect that undeniably is being tracked through other works, and so I wonder to, to introduce this other question of the national novel, if perhaps that might reside more in content and subject matter and themes, perhaps, and how those are deployed in different cultural contexts, and I think that, that also brings us to a question that I have been thinking about along the lines of gender too, and Margaret’s book on the sentimental education of the novel, and how perhaps mapping gender might also provide an interesting lens back into, Margaret your earlier argument about how French male authors kind of coopted this form from female authors.Margaret Cohen
Absolutely, I mean, I’m both very curious and very apprehensive of what the literary field would look like if it were subjected to Nick’s kind of abrasive and, you know, invigorating abstraction. [laughter] And it would turn out that I had read a little subset of novels and in fact there was a whole other world out there, which I think is probably the case, you know. But, but all arguments are kind of local and partial, and if you don’t make them you can’t go any further,––John Bender
You’ve read a lot of novels though.Margaret Cohen
I did! I read them in the old bibliotheque nationale, you know––Nicholas Paige
And you read them! I didn’t even read them. So, you know my education […]Margaret Cohen
Well I kind of got really into, a like, digital reading avant le lettre because I got to start checking off codes, and like “oh, right, the scheming women of the world,” you know, “the duplicitous man,” you know, whatever––Nicholas Paige
That’s neat, that’s really neat, and that does remind me a little of folklore categorization or something like that, yeah. Which is really pretty fascinating.Chloe Edmondson
I was excited about your proposition earlier that one aspect that your data reveals is this much much longer history of novels in France before, you know, it happens in England and thinking about the history of the novel more as the history of the French novel, actually, and I thought that was a really exciting finding from your book. Which is a nice argument for not closing French departments in the U.S. [laughter]Nicholas Paige
That’s the only one, I think––it’s the writing on the wall. [laughter] I thought it would be interesting to try to produce some figures and do some samples for the English novel in the 17th century. You know, there are bibliographies, they lump together a bunch of different stuff, a lot of republications and stuff like that. But there just aren’t many novels in Britain, but for that reason I thought I probably could whip that out pretty quickly. But, you know, I’m done. I’m done with that. I enjoyed talking about what it all means, but as for the actual data I’m satisfied with what have here.John Bender
You might just read Aphra Behn’s love letters, if you haven’t, because it’s first of all very very French and it’s a hybrid of epistolary and third person narration.Nicholas Paige
That was very typical of the time, basically all the early epistolary stuff was very sui generis, so you could get for example a little third person novella and it would feature, like, an appendix of the letters exchanged between the people, you know. That stuff was really, it was all up in the air and that’s fascinating with the epistolary novel, it’s uptake is so so, it takes forever to take off, you know we think it’s obvious to imagine all of these kinds of people with various degrees of relation, some of the letter writers know each other and they’re over here, and there’s another packet of letter writers over here, and they kind of partially match up like a venn diagram. So that’s like, the polyphonous epistolary novel. And you might think that’s kind of obvious but I think the record shows that it took people a long time to figure out, “oh, that’s how we can make an epistolary novel work.”John Bender
Except for Richardson, he goes from the familiar letters to Pamela at once, and though there are a few other correspondents in Pamela it’s chiefly Pamela, and seven years later he’s at Clarissa.Nicholas Paige
No, yeah, Clarissa, it’s…it’s amazing. Listen, Montesquieu’s Persian Letters is amazing as well, however, you can show that Persian Letters didn’t have that sort of uptick. Because it was kind of, basically a twist on an early epistolary novel, it was a novel of observation, where you’d have characters exchanging observations about, usually a local culture, often foreigners, and so it’s twist on that and he adds this great harem plot and so on and so forth, and he achieves this polyphony but there’s like no uptake of this, you could say until Richardson. But Richardson’s was kind of its own thing, he wasn’t building on Montesquieu, he did his own thing. So that’s kind of what I call––that’s an example of invention that does kind of take up the model that most people think of, that’s like, “wow, there’s this great instance and then people copy it.” And basically: yes, though, to look and see how long it took people to copy it is amazing, it took them twenty years to really uptake on that.John Bender
But your point of the learning curve remains, thinking just that with Richardson it’s a fast learning curve with him.Nicholas Paige
Yeah, it takes people a long time to change the way that they do things. It took a pandemic for us to stop burning all of this hydrocarbon just to go to these stupid conferences, when actually we don’t have to do all of that, right? There’ll be some happy medium but basically it took us the pandemic to shake us out of doing things the way we always do.John Bender
That’s why we don’t get to have dinner with you!Margaret Cohen
Yeah! I wish you had burned some in your hydro-electric vehicle, but you know––Nicholas Paige
I know, it’s sad but we will––just in the same way that people still write books featuring heroes of the past, people still write Aristotelian novels, there’s still a lot of Aristotelian films they’re called bio-pics, they have a reason for being and they will continue to be. So we will continue to see people in person but it does kind of offer these other possibilities where I can be invited to give a talk in Germany, where I was never going to take off in the middle of the semester and go to Germany, but I can do it now and, you know, no one would have thought of doing that before, and you know, why not?John Bender
Speaking of audience, I saw that there were 59 people here earlier, and I saw at a talk with a former colleague who is now at another university, it was attended by a thousand people, so––Margaret Cohen
I know, I saw that we had an attendee from Denmark who had just started dropping in on our Center for the Study of the Novel events and seemed to really enjoy them. Well Nick, I wish we could have a drink, and dinner, but––Nicholas Paige
I know, we’ll just have to drink alone! [laughter]Margaret Cohen
It’s been really great to talk to all of you, and thank you so much for your time and your interest.John Bender
Yes, thank you Nick.Nicholas Paige
Thanks to all of you, you’ve been super, super, super generous.Casey Patterson
Thank you again for joining us in this episode of the Center for the Study of the Novel’s podcast, Café. We would also like to thank Nicholas Paige, John Bender, and Chloe Edmondson for their generosity in agreeing to this conversation. Thanks to our team at the Center for the Study of the Novel: to An Truong Nguyen and Maritza Colon for operational support; to our graduate coordinators, Victoria Zurita, Cynthia Giancotti, and Casey Patterson; to Erik Fredner for editing, consultation, and sound engineering; and to our host and director Margaret Cohen. The Center for the Study of the Novel is a subsidiary of the English Department at Stanford University.read the transcript below or download here.