Books at the Center: Peter Boxall, “The Possibility of Literature” - 10/14/24, or read the full transcript below.
[00:00:00]
[typewriter noises, and then intro music plays in the background throughout the description of the episode]
Jessica Monaco: Welcome, and thanks for joining us for another installment of CSN Café, the podcast for the Center for the Study of the Novel. In this episode, our host, Héctor Hoyos, is joined by Peter Boxall, Goldsmiths' Professor of English Literature at the University of Oxford, and Luo Jia, a PhD student in comparative literature at Stanford.
Peter visited the Center on October 14th to deliver a lecture related to his new book, The Possibility of Literature: The Novel and the Politics of Form, which was just published with Cambridge University Press in 2024. This episode was recorded directly before that lecture, and we are delighted to be sharing it with you now.
Thank you for listening in on another one of our warm and informal
[00:01:00]
conversations.
Héctor Hoyos: Welcome, everyone. This is the podcast for the Center for the Study of the Novel. My name is Héctor Hoyos. I am the faculty director, and we are very pleased to have today join us Professor Peter Boxall from the University of Oxford, who is going to be discussing his forthcoming book, The Possibility of Literature.
Welcome, Peter.
Peter Boxall: Thank you very much. Hi, I'm Peter Boxall, as Héctor says, professor at Oxford and talking today about my new book, Possibility of Literature.
Héctor Hoyos: Fantastic. We're also joined by Luo Jia. Luo is a third year graduate student in comparative literature at Stanford. Luo, how are you?
Luo Jia: I'm good. Hi, everyone, very excited to be here.
I'm Luo.
Héctor Hoyos: So this new year at the Center for the Study of the Novel, we have a number of research lines that we want to try, and we couldn't be more excited to have Peter. One of the things that we're looking at is the role of English, bloke, brokering
[00:02:00]
rather, relations across the globe. We're thinking about conversations with scholars from different generations.
And to that end, I'm actually going to give the floor over to Luo Jia and ask her to maybe introduce us, to set us off with, with one of her questions.
Luo Jia: Yes, so I finished reading the book, and I think I'm really amazed by the whole idea of constellation theory and also the possibility of literature, which reminds me of, of, like, a discourse that we are all more or less familiar with, which is the death of literature or the death of novels. Some people believe that novels are not capable of generating new meanings or generating new possibilities. But at the same time, we also see a whole new generation of authors coming up, rising, gaining great popularity.
So, as someone who barely reads anything published after 2000,
[Luo laughs]
I was wondering if you have
[00:03:00]
observed or you have, like, explored any exciting new trends, new possibilities in literary creation, literary market and stuff?
Peter Boxall: Yeah, I mean, I am a sort of eternal optimist, even though I seem to spend a lot of my time talking about things that might make us feel gloomy.
I, I think the, the novel is an extraordinarily vibrant form and it remains so today and we've just seen Han Kang win the, the Nobel Prize. There's a whole range of new voices emerging at the moment that make us have lots of reasons to make us feel very optimistic about what the novel's doing. There's also a whole range of writers who, who are now in their late phases. So we're also producing totally, kind of, genre bending work. I think of someone like J. M. Coetzee, still writing in, you know, late in his life, work that, that
[00:04:00]
in his phrase "deforms the medium." For, for J. M. Coetzee, the novel is productive when it deforms its own apparatuses.
And lots of, you know, Claire-Louise Bennett will be, you know, lots of experimental writers are writing now, reaching big audiences who do deform the medium. And the other thing I think you have to bear in mind, the, the death of literature narrative or the death of the novel narrative tends to overlook the fact that the novel has always been in part a minor form.
And the novel has been being announced to be dead from the time it was first called a novel. So there's something about minority status and novelty that are bound up together. And I think we make a mistake in thinking that it's only our generation that are seeing these kinds of anxieties about the draining away of literary possibility.
I think it's alive and well. That doesn't mean to
[00:05:00]
say that you want to be complacent about either the fate of our, of the discipline of literary criticism, or the fate of the novel, because there are many forces that make continuing to be imaginative, continuing to be productive, quite difficult, but that shouldn't make us think that the novel is dead.
Luo Jia: Thank you so much.
Héctor Hoyos: It's a good thing that we started on a positive note, on an optimistic note, because I'm pretty sure we're going to talk about nuclear destruction during the Cold War and the COVID-19 pandemic and other wonderful things.
Peter Boxall: Of course we are.
Héctor Hoyos: Okay. The Possibility of Literature, your new book starts with a reflection on the passage of time.
We are always changing as readers. And I, I believe you wrote these essays over a period of some 20 odd years. So the question would be, could you tell us more about the experience of revisiting your thoughts, revising your ideas, how that came about?
Peter Boxall: The
[00:06:00]
first thought I had first when, you know, when asked to do it, and then in the process of doing it, was that it feels very much like dying.
That, that sort of sense that you, that you look back over work that you've produced. I mean, the, the oldest essay in the collection I wrote when I, much to my dismay, didn't need to shave.
And so, and, and looking back and, and, over 20 years about half of the essays I wrote more or less in the last couple of years. The other half I've assembled over a long period of time. Looking back over that time, it is a strange thing of gathering your, your life together and as Woolf will tell you, it's one of her, kind of, I suppose, Virginia Woolf, it's one of her, her dominant thought forms that the process of accumulating a life,
[00:07:00]
summing it up is also the process of ending a life or dispersing, and that, that feeling was, attended the whole process.
But other than that rather existential kind of dread element of, of doing a Festschrift when one is still alive, the, I suppose the, the main question for me was, do these occasional essays written at different times with no thought of assembling them into a book, is there a through line? Is there, is there something that makes these, that lends coherence to this body of work?
And I thought at the beginning that there was no way that the answer to that question was going to be an encouraging one. It was always going to be a negative one because either I find that I've written 160, 170 essays over my life and there is no connecting thread, which would be devastating, or I find that I've just
[00:08:00]
been doing the same thing over and over again, which would be devastating in another way. So I was kind of, I was sort of prepared for that. But the, I suppose what I ended up feeling was that there is something that connects these, these essays. And that, that is around this question of possibility which I chose for the title of the volume. And, and this, and this, this rather, it's a very, kind of inescapable, rather simple question, really, how far literature is determined by its conditions of possibility, and how far literature produces new possibilities that aren't in the world until that particular act of imagining came along. And that, that question is there, attends everything I've ever written. And it's such a broad question that it's almost the question of the possibility of literature and criticism itself.
What gave it a bit more shape, for me, is that the last, that the period of time over which the essays are written,
[00:09:00]
20, 22, 23 years, is a period where our understanding of literary and critical possibility has changed very radically. And so the essays ended up being, for me, as I assembled them, like an x-ray of, of how, how and whether criticism is possible, how and whether literature is possible, and how those possibilities manifest themselves politically and historically.
Héctor Hoyos: You know, the double entendre in the title is more than a double entendre. It's an actual dialectic. What possibilities lie in literature and the fact that literature is even possible. You touch on so many important threads.
I'm thinking of, of Derrida, you know, famously unequivocal pronouncement of no democracy without literature, no literature without democracy. You touch on all of this, but I want to ask you a bit of a corollary question
[00:10:00]
here, very nitty gritty, how was encountering your style? Because the way the book reads now, it's quite homogenous in style. It is, it is a voice. You see that the concerns are growing and some of them are fading out as new concerns you know, go in, which makes the book a truly riveting read. But what happened at the level of the page?
Peter Boxall: It's a brilliant question, and I'm delighted to hear you say that you found it homogenous.
Héctor Hoyos: Your, your editors might be, might be as well.
Peter Boxall: And I, and I, I did do a very small amount of editing, but it's the first question you have to ask yourself about doing anything of this kind, is how far you're going to edit and how far you're going to aim for consistency. Really I, I didn't, I didn't change the way that the voice works. And I, I mean,
[00:11:00]
you, you may find this doing, writing a PhD, one of the odd things about writing anything that's book length even, particularly maybe a PhD thesis, is that the time during which you write your PhD thesis, you change very radically as, yes.
Luo Jia: I change every five pages.
Peter Boxall: And so the, the process of editing your PhD thesis at the end of the first draft will be that you, you look back to, to find, that your, the, the PhD thesis is a, is a record of your growing up or a record of your intellectual development, and that never stops. I mean, for me it's that I don't know what it does to the, any book you write, you find that you've grown up over the process of writing.
So the, the earliest essays for me felt like they were written in a radically different voice. And, and, and it's probably a, a problem with the volume. The, the essays aren't, they're gathered sort of
[00:12:00]
thematically and with a various number of logics attending them. They're not chronological. So the first essay in the collection after the introduction I wrote in 2023 and the second one I wrote in 1998.
And, and so the lurch from those two, it must, for a reading, as a reading experience, it must be, well, I'd like to know what it's like.
Héctor Hoyos: I did not think it was much of a lurch. For our audience to know, the sections in this book are part one on writers, part two on literary history, part three on the contemporary.
And there are three, three of the essays, there are 15 essays total, three of the essays have not been published before. In any other shape or form and will not be published again in any other shape or form, as we're assured in the introduction, some of the authors that are discussed throughout the book are Samuel Beckett, a big, big presence, and we shall return to Samuel Beckett shortly, but also Don DeLillo, Kazuo Ishiguro, E. M. Forster,
[00:13:00]
Cervantes makes a very interesting cameo, as it were, in this fantastic film of a book, Coetzee is another interlocutor. So you you're tackling some of the big authors there and not pulling any punches, making claims that are at times polemical and that run, run counter to, to field, you know, platitudes and conventions. It's really great to see you, you know, take stands and disagree with folks who, always very collegially and invoking many other authors.
Your style of writing, I think maybe this is one of the continuities I noticed, it's always very choral, very Bakhtinian, you're always bringing in other figures and, and letting quotes speak for themselves while you also discuss them and gloss them. But that, that I think is something that was a throughline stylistically for me as a reader.
Peter Boxall: Yeah. That's, that's, that's a very sharp observation, and I think, I don't think I am a
[00:14:00]
theorist, I think I, I work insofar as I work at all, I work through acts of reading, so when you say this is about making literature speak for itself, I think that's what I try and do. And there's a, there is a sort of, like, a kind of techne that I've been developing, I realized over, over however many years, 23, 24 years, about how to thread a critical surface through a, an act of writing so that that act of writing speaks to the question of literary possibility and, and each, and each literary machine, we, you're talking about, about Derrida being a kind of quiet presence throughout the book, Derrida and Adorno thinking differently about supplements and negativity. If literature is a machine that makes a, makes a supplement
[00:15:00]
appear or speak for itself, or a negativity available, then each literary machine works differently. And I suppose what I've been trying to do is produce a, a way of allowing each of those textual artifacts to, to reveal their supplement or their underside or their, their miraculous organ.
Héctor Hoyos: Well, I would say that one way that the theoretical creeps in is by way of the contextual, interestingly enough, because you read books in a different fashion in different moments in your life and in light of things that are going on in the world. So maybe let me jump to a question having to do with your reading of Beckett's Endgame or Fin de partie.
You and Adorno would agree it's a politically relevant play. It is not partisan, clearly or allegorical necessarily, but it is formally
[00:16:00]
compelling. It's an exposition of politicity, right, one might say. And I'm interested to hear how, how you and Adorno disagree on Beckett. I, you know, I, I outlined the ways in which I think you, you agree, but also how does the politicity itself change upon re-experiencing the play?
And I'm thinking of a very moving discussion in one of the essays-slash-chapters of this book of a certain staging of Happy Days during the nadir of the COVID-19 shutdown, when you went and saw this play with your partner, Hannah.
Peter Boxall: Yeah, yeah, it's a great, it's a great question and “exposition of politicity,” it's a wonderful phrase and, and I, and I think that's what, that's what I'm finding that Beckett can do, and maybe, maybe he does this in a way that's exemplary for many of the other writers I discuss in this volume.
[00:17:00]
I, not this, I don't think, Beckett in Endgame is allegorizing nuclear destruction or, or representing political scenarios so much as, and making available on the stage in this instance, something like in your phrase, a kind of politicity itself. But if you're going to, if we're going to understand how Beckett does that, we have to understand that he is also, cannot free himself from reference.
So, so there is a, there is a historicity and a specificity to his writing that, that is not a, in contradiction with his searching for politicity as such, but is part of the way that he goes about entering into that zone. So, so Adorno writes in, in his
[00:18:00]
early essay, "How to Understand Endgame," it says, he writes this, understanding Endgame can only mean understanding its unintelligent and unintelligibility, concretely reconstructing the fact that it has no meaning.
Now that, that I think is a, is a claim that one could only make quite early in the reception of Beckett's writing. It's a powerful claim, and I think Adorno is an extraordinarily powerful reader of Beckett, but what that, what that claim that, that to, to read Beckett's work is to reconstruct the fact, the fact that it has no meaning flies in the face of the fact that Beckett's desperate attempt to rid himself of referentiality or of historical, spatial, geopolitical meaning structures, is, it all, it's always, it always fails. And it's always, it's also always ambivalent that there is a, there is a longing to
[00:19:00]
refer in Beckett's writing all the way through there, there at the, around the time, I was writing that very early, so I was obsessed with a line in Beckett's short story, "The Calmative," where the narrator is on the outside of a town that's probably Dublin, looking towards the city walls, probably Dublin, it's not, it's not Dublin, but there's a referential tracery to Dublin in that, in that moment.
And the, the, the protagonist, narrator-protagonist says that there was a field of clover outside the ramparts of the town. And he says, nonesuch, perhaps. It's a lovely moment, isn't it? I mean, nonesuch is a kind of clover, and maybe, maybe he's remembering a field of clover that's a very specific field of clover.
In fact, nonesuch. And the fact that it's also, declaring that this clover doesn't exist and never has, that doesn't get rid of the reference. It only, it only enters
[00:20:00]
into a kind of struggle with it. I, what he says, in fact, is nonesuch, perhaps. Who cares? Does it, do we care whether this clover is a specific kind of clover that was found in a specific part of the globe or not?
Both we, we don't want to care. We'd want to not have to care. We want to still care. And we find that we can't free ourselves from caring. And it's that all of that, all of those sort of directions or tensions are there in a single utterance. And that's, that's a very, it's something that happens in Beckett's writing from the beginning to the end.
Yeah. And going to see, and Happy Days, yes, just as we were coming out of Covid, was an extraordinary experience. You realize, I mean, when we went to see this play, as I say in the essay, the Covid precautions meant that the auditorium, a rather large auditorium in Riverside Studios,
[00:21:00]
had just pairs of chairs. Not rows, pairs, all in little islands, so that, so that we were all remote from one another. And most of us came into the auditorium in couples. So we sat tethered together in, on chairs in, in, largely romantic couples. Whilst we watched Willie and Winnie locked in a kind of blazing sunlight of Covid lockdown and climate change catastrophe. And, and Beckett's, Beckett's work is very, it can't resist in fact, seeming to be about now. Endgame felt that it was about nuclear war in the 80s. It feels like it's about, climate destruction now. Happy Days felt like a verdict on romantic
[00:22:00]
relationships strained, under the strain of lockdown.
But it's also about when it's written. And, and, those, that sort of tension is, is everywhere in Beckett's theater and everywhere in his prose too.
Héctor Hoyos: Yeah, the, the power of, of form or the form of power, right? It's, it's quite something. I, it's interesting. I was really, you know, moved by, by that essay in particular also because during the Covid pandemic, my mind kept going to this, this poem by, by Beckett.
I might be butchering it, but I think I remember it accurately. "En face le pire, jusqu'à ce qu'il fasse rire."
So to contemplate, to face what's worst, until it makes you laugh.
Peter Boxall: Yeah.
Héctor Hoyos: And the envoi performs what it's describing. It's a beautiful short poem and, and it gave me solace oddly enough --
Peter Boxall: Yeah.
Héctor Hoyos: -- during the pandemic. I wasn't looking for it. It kind of, like, found me, that poem.
Peter Boxall: Yeah, well, there's nothing funny about unhappiness.
[00:23:00]
[Héctor laughs]
Héctor Hoyos: Well, well, we, we promised nuclear Armageddon and Covid and we have delivered so far. So we're, we're going swimmingly.
[Peter and Luo laugh]
Let, let me maybe ask one tiny follow-up Beckett-ish question. And then I will move on to a, to a different sort of line of questioning. So, at one point you write that Beckett stands as a limit case, a test of the possibility of literature at its furthest edge. Efraín Kristal, the critic at UCLA, in his well known response to Franco Moretti in New Left Review, challenges Moretti's, our colleague and former director of this very center, model of literary diffusionism by showing, just documenting, how César Vallejo, the Peruvian avant garde poet, left a profound mark on Beckett's poetics while they both had these day jobs as interpreters for UNESCO in Paris.
The question that emerges then is how do center-periphery dynamics and cultural flows,
[00:24:00]
both real and perceived, affect the possibility of literature in your felicitous coinage?
Peter Boxall: Yeah, it's a, it's a, it's a tremendous question and one that I'm spending almost all of my time thinking about at the moment because, whilst I was writing The Possibility of Literature, I've also been working on a book called Fictions of the West, which is, which is a, I suppose, cabbing on the, what Kristal is doing with, with trying to free oneself from center-periphery models.
And trying to work out how artifacts that might be products of normative environments or normative conditions might carry within them forms of thinking, forms of, fictional structures that don't conform to those norms,
[00:25:00]
and then trying to work out how one can read for fiction-reality constructs that don't sit within the, the Western history of reality formations, mimesis. And Kristal writes in relation to Beckett's work. He says that it's, that in Beckett we find emancipation of the periphery from Western forms. And we find that emancipation of the periphery from the Western forms, even in situations where Western political or economic hegemony is still operational.
Now there are many ways of decolonizing the curriculum and there are many ways of trying to think past the fetters of the
[00:26:00]
Western imperium. One of those ways is to, is to find, or to find a language for how a writer like Beckett or, in fact, most of the writers that one finds oneself to be interested in, both prop up and are bound up with those normative discourses and, and elude them or, or redirect them. And I think that's what Kristal was trying to do with Beckett, trying to, trying to read him outside of some notion that there's a struggle between center and periphery, which ends up reaffirming the West as the, as the kind of positive term in the dialectic. So, so how, how do you, how, how do you read outside of that enforcing of the West as a positive term in a dialectic without, without ending up simply reasserting the West as the, as the reference point for all our,
[00:27:00]
all our thinking.
Héctor Hoyos: We can't wait for that next book. No pressure.
[everyone laughs]
Luo Jia: So, we've talked about emancipation and I was thinking of confinement.
[Luo laughs]
So, I really enjoyed your writing about Proust and reading, because there's such a, like, signature Proustian moment, him sitting in his room with blinds that, half open, half drawn, reading, and then thinking, oh, if, if Albertine is with someone else, this is such a beautiful moment.
And I think we've talked extensively about reading and rereading, but we are mainly thematizing the experience of professional readers like us, so I was thinking. And also, I've noticed that during COVID, many of my friends or many people I know, or even just ordinary people, who shared experience online, they say, “Oh, I picked up, or I just got into this hobby of reading.”
So I
[00:28:00]
was thinking, what do you think like reading and rereading might mean, or might generate for readers who read for pleasure instead of for business?
Peter Boxall: So again, a really wonderful question. I don't think it, is it Nabokov -- If I lean back, can you still hear me? -- Or, is it Nabokov who says that all reading is rereading?
Luo Jia: Mmm-hmm.
Peter Boxall: And I don't think I'm an unusual reader in that, if I think of where I was at a given time, where I was on holiday, where I, where, where I would, which friend's house I was at, I can tend to remember what I was reading at that time, and the, the experience of remembering the moment of my life is bound up with the experience of remembering what I was reading.
And so somebody
[00:29:00]
else's life kind of fused to mine at that moment, which, which is an extraordinary, you're thinking about confinement and emancipation, it's an extraordinary liberation to find one's own sort of sensorium and memory structures bound up with a whole series of others, the way that others imagine.
Now, I am a supposedly a professional reader and I, and I absolutely take the spirit of your question. It might feel, the process of reading might feel different if you aren't doing it for a living. But I, I think it's, or we could perhaps discuss this, but I think it's, I think it's very central to the experience of reading itself, that A, reading really only happens when you reread. And B, that the, that the archive we build up of what we've read when, and what was read to us as a child ends up as a kind of medium in which our
[00:30:00]
own childhood is, is, I don't know, encased or preserved. So a friend of mine has recently written a sort of strange half novel, half work of literary criticism, partly about Enid Blyton.
Now Enid Blyton doesn't make it over the Atlantic, so, so many US readers won't and listeners won't know who Enid Blyton is. But Enid Blyton is a, a kind of UK institution in that children, generations and generations of children have, are, her, her work is read to us and then we all go around. Her work is all set in kind of, underground caves and waterfalls. It's got a very particular kind of feel and, and light and color. And so many people born in the UK go around with Enid Blyton in the bit of their head that's reserved for the nightlight,
[00:31:00]
the bedside table, where parents read to across classes. I mean, it's quite a gathering together kind of experience.
And I, and I think we could, we could find many, many sort of structures of reading that do that, that hold us together, by realizing that imagining others is also how we imagine and remember ourselves. Yeah. So yeah, I think, I think rereading and that, that process where you, where you return to books that you love, that you've read at different stages of your life and find your life sort of structured by imagining otherwise is an experience that's common to professional and non-professional readers.
I kind of think, but I mean --
Héctor Hoyos: I'd like to posit maybe the flip question, this time thinking of professional readers and emerging critics who might be listening to this podcast.
[00:32:00]
How do you go about, Peter, balancing the practice of literary historiography with less referential literary theorization, right?
The, the Beckettian problems of reference is, is also, you know, testing us, critics. And in other words, how much of a craft involves dwelling upon history and how much engaging in pure conceptual inquiry.
Peter Boxall: That's, I mean, that's been a question that I've been, it was at the very heart of my last book, The Prosthetic Imagination, which was a history of the novel.
The history of the novel as artificial life. And one that I find runs all the way through the essays in this volume. And it will be central also to Fictions of the West. And what I found in The Prosthetic Imagination was that it's, telling a, telling a history of the relationship between the prosthesis and the novel as a form involves a kind of double-jointed form of historiography, where you, you can't really understand the novel
[00:33:00]
historically without understanding that it comes about in a, in a dialogue or a dialectic with the growing history of technologies. How the novel works is absolutely intimately involved with the technologies we have extending ourselves into the world. And as those histories have changed, so the novel form has changed. And to tell that history is to, is to, is to have a very clear sense of how technological forms develop. But you also can't tell that history without realizing that there's something that the novel is doing.
In Cervantes, a great thinker of prosthetic extension, and Coetzee, another thinker of prosthetic extension, that, that, in that, in that great sweep of time between them, the, the, the technological production for artificial life is unrecognizable, but the novel is doing something in both writers that is intrinsic
[00:34:00]
to the conceptual apparatus of the form.
So how, how you, how you. read for the historical continuity between those two moments and the historical difference between them ends up being central to how you think about prosthesis.
Héctor Hoyos: Also how you read for the future.
Peter Boxall: And it's just Proust again, you know, there's, there's that famous moment in Proust where he, he says that that, that he's projecting his novel into the future, into, hundreds of years into the future as we write for, we write for a posterity that we can't begin to understand. And of course the novel ends up being a kind of ribbon that connects the moment that it's written with the moment that it's read, with Marcel looking at that from above somewhere, asking, you know, what kind of community of minds is this act of thinking generating?
What kind of, what, what does a future community of minds do to this act of imagining that I as
[00:35:00]
a, I as Marcel in this book couldn't possibly dream of, and that, that it's back to rereading, I guess, um, uh, that happens both to professional and non --
[everyone laughs]
Héctor Hoyos: We, we do want more people to become professional readers and to do PhDs at Stanford and other institutions as well.
I, I should. Make a note of where we are physically recording this. We are in a room in Margaret Jacks Hall, uh, the Stanford campus surrounded by books, many of them works of reference that are easily accessible on the internet. You know, it doesn't take long to peruse something in the compact edition of the Oxford English Dictionary, but I'm seeing all three volumes here.
We also have a state of the art microphone, two computers, and a typewriter that we just found in this building. And right behind there, I think those are index, there's an index card
[00:36:00]
cabinet.
Peter Boxall: Oh, this is making me feel nostalgic.
[everyone laughs]
Héctor Hoyos: And the future might not recognize half of those words.
Peter Boxall: Yeah.
Héctor Hoyos: You, you cite at one moment that formidable line that the word snow is going to be snow.
And so let us, bring us back to a, to a more glum aspect of what you're dealing with, because of course you are dealing with life or death questions and, and that would be war as something that is something of an absent signifier when we think about the “posts.” So, uh, postmodern, well, that was World War II, postcolonial, that was also World War II or World War I, because that's when empires started to unravel. And so on and so forth, right? I mean, when we talk about schisms, there are de facto actual schisms that we don't always think about. So maybe it is the times that we're living, but I wanted to ask you about, about war.
Peter Boxall: Yeah. I think, yeah, I mean, I think you're
[00:37:00]
absolutely right that, that, uh, it's war, wars that, that lead to the phenomenon of the “post.” Or forms of, forms of military aggression anyway. Not all wars, of course. The, the experience of “post” or the, the, the spectral notion that we, that our experience in the 20th and 21st century might be bound up with the “post” is allied to the Western Imperium, I think.
And it's, and it's allied to wars that the, that the West recognize as epoch changing. World War II, as you say, the, the military history of decolonization, uh, 9/11 is another moment that, that has a kind of, uh, before and after quality that far exceeds its actual, the actual nature of the
[00:38:00]
event.
So I think we're, we're very used to thinking that, that the before and after is generated by, by military or, I don't know, the forms of power meeting its, meeting its limits. What I'm, what I'm, what I'm struck by, and by the way, I'm very skeptical of the “posts.” As an, as an, as an organizer, as a, as a temporal or political or spatial organizer.
And, and the relation and the tension between the temporal and the spatial in the notion of the “post,” the posterior, as well as the afterward is absolutely central to its operations. But what, what strikes me, what struck me putting this volume together is that there are, there are a number of historical, I don't know, shaping structures.
[00:39:00]
War, war lends itself, or the experience of conflict between the powerful and the powerless, lends itself to narrativity very clearly, and it lends itself to the illusion of a kind of historical, I don't know, sequence very clearly. There are a series of other major structuring forces that are just as powerfully producing our experience that don't lend themselves to narrative nearly as readily, climate change being an obvious one.
And we're not told this anymore, but for a long time we were told, yes, climate change is happening, but climate change can't be demonstrated in any single event. I mean, how do you, how do you historicize that? It's not a before and after, it's a kind of meanwhile, haunted
[00:40:00]
by a tipping point or something like that.
The pandemic experience that we've all just been through, I mean, in many ways, I, the long, long history of relations between peoples has been shaped by plagues. But the, if we, if we look at the, at the kind of trace that the pandemic leaves, it's very difficult to narrate in a way that, in a way that perhaps war isn't.
So, so how, how do we, how do we produce a, a historical narrative of the 20th and 21st century that is, that is alive to the international global forces, planetary forces. And, and there's a tension here between the global and the planetary and everything I've said that are alive to the way that planetary forces are shaping historical experience without themselves being
[00:41:00]
historically locatable.
Héctor Hoyos: Yep. Yep. You know, listening how epoch changing wars, have or don't have narrative quality depending on where you are standing in the world just makes me realize how important this work is beyond the confines of professional or lay literary criticism. We, we do need more, more folks who can think about narrativity critically and to think of the big picture.
And I think, Luo, you, you had a question that had to do with where, right? What would be the site for that thought?
Luo Jia: Right. So I was thinking, well, as this might circle back to what Héctor mentioned in the very beginning of this conversation, that in this room, we are a group of scholars, well established scholars and emerging scholars like me and Caroline, but what we have in common is that we are educators.
We are working at a higher education institution, right? So, if we think of this age as an age of crisis, as an age
[00:42:00]
of meanwhile, as you just mentioned, what responsibilities do you think institutions have, like literature departments, research universities, anything else?
Peter Boxall: Yeah, I mean, it's a tremendously good question and, again, one that, that preoccupies me much, for much of the time.
And I'm, I'm aware, again, that I'm speaking from a, UK perspective and, and it, the, the, I'm sure there are similarities and some differences between the UK and the US. There has been a, I sound like a conspiracy theorist, but there has been a concerted campaign to weaken the university as a place of critical thinking in the UK.
Concerted and naked and absolutely, you know, unmistakable. And one of, you know, one of the ways to, to prevent the humanities
[00:43:00]
from, from, from thinking in ways that might challenge existing norms and existing power structures is to instrumentalize the university, and, and the, the university in the UK has, is nine tenths of the way through this process of not, not thinking about the university as a as a utopian space and I know the, the word utopian is difficult in this context but a utopian space where we can think outside of instrumental pressures.
We're nine tenths of the way, about, through eradicating that role in the university and thinking about the university as a simple producer of the future in, in, totally in line with how we produce the world now. And that is a, that's a dreadful, dreadful development. And, and it's a responsibility for all of those
[00:44:00]
in institutions, in institutions of learning and perhaps very particularly for institutions of learning like Stanford in the US or Oxford in the UK that still have forms of freedom and autonomy that many institutions now all but do. I mean, it's, it falls to us to cherish that freedom and continue it.
Héctor Hoyos: I think that is a beautiful note to end on. I'd like to thank Peter Boxall from Oxford University, whose book, The Possibility of Literature, is forthcoming from Cambridge University Press, as well as Luo Jia and Caroline Bailey, who was producing this podcast.
I am signing off. Héctor Hoyos from the Center for the Study of the Novel. Thank you.
Peter Boxall: Thank you.
Luo Jia: Thank
[00:45:00]
you.
[outro music plays]